não fechou a porta só para me dizer isso, pois não? | Open Subtitles | أنت لم تغلق الباب فقط لتخبرني ذلك,أليس كذلك؟ |
Ao que sei, a bófia não fechou nenhum dos teus antros, e o Ministério Público não meteu o nariz nos teus esquemas. | Open Subtitles | على حد ما أعلمه في هذه البلدة وما لا يستحق أن أعلمه أن الشرطة لم تغلق أي قضية من ... قضاياك ولم تلمس أي من مخططاتك الأجرامية |
Esta agência não fechou as portas. | Open Subtitles | هذه الوكالة لم تغلق أبوابها |
Se não fechares essa boca, trato eu disso. | Open Subtitles | إن لم تغلق فمك ، سأغلقه لك. |
Se não fechares essa caixa, o Barry e o Wally vão morrer. | Open Subtitles | إن لم تغلق هذا الصندوق فسيلقى (باري) و(والي) حتفهما |
Se não calares essa bocarra, desfaço-te as ventas e faço guardanapo delas. | Open Subtitles | إن لم تغلق فمك سأمزق وجهك وأستعمله كمنديل! |
Porque não fechaste o raio da cortina mais cedo? Estava a ser martirizado! | Open Subtitles | لماذا لم تغلق الستائر مبكراً عن ذلك كدت أموت من الإحراج |
O seu não fechou. | Open Subtitles | بينما قناتُكِ لم تغلق |
E ainda vais acabar como ele se não calares a boca e escutá-la. | Open Subtitles | وستكون نهايتك ان لم تغلق فمك وتستمع |
Se não calares essa boca esperta... eu vou acabar com a tua raça. | Open Subtitles | .. إذا لم تغلق فمك الذكى اللعين ! سأدعك أيها الأحمق |
Enche. não fechaste a torneira. Fecha a torneira. | Open Subtitles | لم تغلق الصنبور , اغلقه |
Porque é que não fechaste a porta? | Open Subtitles | لماذا لم تغلق الباب؟ |