"لم تفعل ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não o fizeste
        
    • não o fez
        
    • não fez isso
        
    • não o fizeres
        
    • não fizeste isso
        
    • não foi você
        
    • não fizeres isso
        
    • não fizer isso
        
    • nunca fez isto
        
    • Porque estás a fazer isso
        
    • não foi ela
        
    • não deixaste
        
    • não fez isto
        
    Acho que podias ter invadido este lugar há dias, mas não o fizeste. Open Subtitles أعتقد أنك يمكن أن داهمت هذا المكان قبل أيام، ولكنك لم تفعل ذلك.
    Disseste que podias ter incriminado um tipo para sair daqui, mas não o fizeste porque lhe deves. Open Subtitles قلت أنه كان ممكناً أن تنقلب على الرجل لتخرج من هنا لكنك لم تفعل ذلك لأنك مدين له
    Porque não o fez? O que quer? Open Subtitles الفتاة صديقتك , كان بإمكانها أن تتهمنى , لماذا لم تفعل ذلك ؟
    Como é que ela não fez isso bem? Open Subtitles كيف يمكن لها أن لم تفعل ذلك بالطريقة الصحيحة؟
    Se não o fizeres, a tua dor vai ficar aí dentro. Open Subtitles اذا لم تفعل ذلك, سيبقى المــك هنا ,في كره
    não fizeste isso por mim, fizeste pelo teu cliente. Open Subtitles .إنكَ لم تفعل ذلك لأجلي .فعلت ذلك لأجلِ عميلك
    Eu sei que não foi você. Alguém está a tentar tramá-lo. Open Subtitles أنا أعلم أنك لم تفعل ذلك أحد ما فعلها و يحاول توريطك
    Queres manter-te vivo, tens que arranjar uma vida própria fora desse ambiente. Se não fizeres isso, se não encontrares outra alternativa, irás morrer. Open Subtitles إذا لم تفعل ذلك , إذا لم تعثر على البديل سوف تموت
    Porque se não o fizeste... eles podem ser utilizados para nos encontrarem aqui. Open Subtitles ﻷنه إن لم تفعل ذلك يمكن أن يتم تعقبنا إلى هنا
    Tiveste o dia todo e não o fizeste. Open Subtitles هل كان لديك كل يوم ل، وكنت لم تفعل ذلك.
    E depois de tudo o que passas-te, se ainda não o fizeste, então nunca vais conseguir. Open Subtitles لو لم تفعل ذلك الآن، فلن يحدث أبداً
    Ela não o fez, mas não vais ter tanta sorte da próxima vez. Open Subtitles الآن, لم تفعل ذلك, لكن لن تكوني محظوظة في المرة القادمة.
    Ela não o fez na sala de estar. Open Subtitles إنها لم تفعل ذلك في غرفة معيشة أحد الاشخاص
    Ela podia ter-me morto, mas não o fez. Open Subtitles كان من الممكن أن تقتلني، لكنها لم تفعل ذلك
    Nós os dois sabemos que ela não fez isso. Open Subtitles كلانا يعلم بأنّها لم تفعل ذلك.
    - Ela não fez isso de propósito. Open Subtitles هي لم تفعل ذلك عن عمد أعلم ذلك
    Ela não fez isso. Open Subtitles جيد , لقد قامت والدتك بتدميرك لم تفعل ذلك!
    Porque se não o fizeres, eles matam-te, Kyle. Open Subtitles لأنهُ إذا لم تفعل ذلك, فسوف يقتلوكم كلكم يا كايل
    Se não o fizeres, vou fazer com que o Clube saiba das cartas. Open Subtitles واذا لم تفعل ذلك , سأجعل بقية النادي يقرأون الرسائل
    Não, espera, não fizeste isso. - Ofereceste-lhe emprego. Open Subtitles لا، مهلاً، لم تفعل ذلك بل عرضت وظيفة على المغفل
    Esta é a parte em que fica indignado, começa a negar tudo, talvez comece a chorar, a tentar convencer-nos que não foi você. Open Subtitles انظر، هذا هو الجزء حيث تحصل ساخطا بدء تنكر كل شيء، ربما أنت ذاهب لبدء البكاء، محاولة لإقناعنا أنك لم تفعل ذلك.
    Porque, se não fizeres isso, nunca serás feliz. Open Subtitles لأنك أن لم تفعل ذلك لن تجد أي سعادة
    Se não fizer isso agora, nunca será capaz de fazê-lo novamente. Open Subtitles إذا لم تفعل ذلك الأن.. فلن تستطيع أن تفعلها ثانية
    É óptimo. Ela nunca fez isto. Foram só promessas. Open Subtitles هذا رائع هي لم تفعل ذلك من قبل انها فقط وعود
    Porque estás a fazer isso, Pom? Open Subtitles لم تفعل ذلك"بوم"؟
    Ela certamente acredita que não foi ela, diz que a rapariga na cassete de vídeo não é ela. Open Subtitles وقالت إنها تؤمن بأنها لم تفعل ذلك. وتقول الفتاة على الشريط ليست هي.
    Provavelmente, mas não deixaste. Open Subtitles على الأرجح, ولكنك لم تفعل ذلك.
    A Lexi não fez isto! Tu sabes! Open Subtitles ليكسي لم تفعل ذلك وانت تعلم ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more