Com o seu marido que não morreu, porque você não o matou? Uma ova. | Open Subtitles | أجل ، مع زوجك الذي لم يمت لأنكِ لم تقتليه |
Se não o matou, como explica termos encontrado as suas impressões digitais no local? | Open Subtitles | حسناً ، إذا لم تقتليه ربما يمكنكِ أن تفسّري سبب وجود بصماتكِ في مكان الحادث |
Se não o matou, quem foi? | Open Subtitles | آليسون " إذا لم تقتليه فمن فعل ؟ " |
Charlie, não o mataste, está bem? Vamos cancelar tudo. | Open Subtitles | "تشارلى"، أنتِ لم تقتليه ولكننا سنلغى هذا الأمر |
Mas ainda bem que não o mataste, porque agora estavas metida em sarilhos maiores. | Open Subtitles | حسناً انا ممتنه انك لم تقتليه ماذا يستحق لأنه بعدها ستكونين في مشاكل اكثر |
Deste-lhe um tiro no braço... O quê? não o mataste? | Open Subtitles | اصبته في ذراعه انتِ لم تقتليه ؟ |
Agora, vamos supor que não o matou. | Open Subtitles | الآن لنقْل أنّكِ لم تقتليه |
Diga-me que não o matou. | Open Subtitles | حسنا اخبريني أنك لم تقتليه |
- Sabemos que não o matou. | Open Subtitles | نعلم بأنكِ لم تقتليه. |
Mas não o matou. | Open Subtitles | لكن لم تقتليه. |
Como sabemos que tu não o mataste? | Open Subtitles | كيف نعرف انكي لم تقتليه ؟ |
Eu sei que não o mataste. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ لم تقتليه |
A transfusão de sangue não funcionou, então não o mataste só a ele, loirinha. | Open Subtitles | نقل الدماء لم يجدِ. -لذا فإنّك لم تقتليه وحده يا شقراء . |
não o mataste. | Open Subtitles | لم تقتليه |
Não, não o mataste. | Open Subtitles | لا، لم تقتليه |
O importante é que não o mataste. | Open Subtitles | -المهم أنّك لم تقتليه . |
não o mataste. | Open Subtitles | لم تقتليه |