"لم تقل شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não disseste nada
        
    • não disse nada
        
    Sempre soubeste o que ele queria fazer, e não disseste nada. Open Subtitles كنت تعرف ذلك طوال الوقت لكنك لم تقل شيء
    não disseste nada sobre isso. Open Subtitles لم تقل شيء عن هذا
    - Porque não disseste nada? Open Subtitles -إذاً لماذا لم تقل شيء بذلك الوقت؟
    não disse nada há 10 anos, quando não se importava com o sobrenome. Open Subtitles أنت لم تقل شيء قبل 10 سنوات عندما كنت تعترف أنه من عائلتك
    não disse nada sobre a minha avaliação, então... Open Subtitles ..أنت لم تقل شيء بخصوص تقييمي، لذا
    Porque não disseste nada? Open Subtitles لمَ لم تقل شيء ما؟
    não disseste nada que não fosse verdade. Open Subtitles حسنٌ، لم تقل شيء لم يكن صحيح
    - não disseste nada sobre o meu cabelo. Open Subtitles لم تقل شيء عن شعري
    Mas não disseste nada. Open Subtitles ولكنك لم تقل شيء عندها
    não disseste nada disso. Open Subtitles أنت لم تقل شيء مثل هذا.
    - Porque não disseste nada, meu? Open Subtitles -لما لم تقل شيء يا صاح ؟
    não disseste nada. Open Subtitles لم تقل شيء
    - Não, não disse nada. Open Subtitles ـ لكنها لم تقل شيء
    Estou-te a dizer, meu. Ela não disse nada. Open Subtitles أنا أقول لك يا رجل لم تقل شيء
    A Osíris não disse nada. Open Subtitles أوزوريس لم تقل شيء
    Por que não disse nada antes? Open Subtitles الذي لم تقل شيء قبل ذلك؟
    não disse nada acerca da serpente? Open Subtitles انت لم تقل شيء عن الافعى
    - E o que foi que ela lhe disse? - Disse que viu a Sara, nesse dia, mas não disse nada sobre a Sara ter estado no vosso apartamento. Open Subtitles قالت أنّها رأت (سارة) بوقت سابق من ذلك اليوم، ولكنّها لم تقل شيء حول وجود (سارة) في شقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more