"لم تقولوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não disseram
        
    • não disseste
        
    Se trabalham para a USDA, porque não disseram? Open Subtitles إن كنتم يارفاق تعملون لدى وزارة الزراعة الأمريكية، لم لم تقولوا ذلك؟
    Sabiam e não disseram nada! Open Subtitles لقد علمتم بذلك و لم تقولوا شيئا
    Mas não disseram que iam fazer o trilho, por isso... Open Subtitles لم تقولوا أنكم ستقومون بجولة، لذا
    Porque não disseste logo? Open Subtitles لمَ لم تقولوا ذلك من البداية ؟
    Por que não disseste antes? Open Subtitles حسنا، لماذا لم تقولوا ذلك؟ هيا في!
    Porque não disseram, numa altura própria, tipo 1998, para cantarmos o quarteto do Rigoleto? Open Subtitles لمَ لم تقولوا لي ببساطة إنكم تريدوننا، بعد مضي العمر، منذ عام 1998 أن نغنّي المقطوعة الرباعية من الـ"ريغليتو"؟
    E, porém, vocês não disseram nada nem fizeram nada para o impedir? Open Subtitles ومع ذلك... لم تقولوا أي شيء لم تفعلوا أي شيء لوقف الهجوم؟
    Por que não disseram logo? Open Subtitles لمَ لم تقولوا ذلك؟
    Mas vocês ainda não disseram como se chamam. Open Subtitles لم تقولوا اسمائكم لي.
    Por que não disseram logo? Open Subtitles لم لم تقولوا ذلك مذن البدء؟
    Então porque é que não disseram alguma coisa? Open Subtitles إذا لماذا لم تقولوا شيئا ؟
    Porque não disseram logo? Open Subtitles لما لم تقولوا هذا فحسب؟
    não disseram nada sobre entregarmos um dos nossos. Open Subtitles لم تقولوا شيئًا عن البشر.
    - Merda, filho, porque não disseste? Open Subtitles اللعنه لماذا لم تقولوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more