"لم تكن تعلم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não sabia
        
    • Não sabias
        
    • não sabe
        
    • não fazia ideia
        
    • não soubesse
        
    • não souberem
        
    Ela não sabia que tinha o comando no bolso, pois não? Open Subtitles انها لم تكن تعلم انه فى جيبها اليس كذلك ؟
    Saiu dali, ela era a esposa número um e não sabia que havia uma esposa número dois. Open Subtitles ثم أتضح بعد ذلك أنها زوجته الاولى و لم تكن تعلم عن زوجته الثانية شئ.
    Aposto que não sabia que o seu filho era tão popular. Open Subtitles اراهن انك لم تكن تعلم بان ابنك مشهور لهذه الدرجة
    Diz-me que Não sabias. Quer dizer... não sei o que fazer. Open Subtitles أخبرنى أنك لم تكن تعلم فأنا لا أعرف ماذا أفعل
    E em relação a dizeres que Não sabias se ia aceitar? Open Subtitles ما رأيك أن تقول أنك لم تكن تعلم أني سأفعلها؟
    Não me diga que não sabe de nada. Não quero sentir pena de si. Open Subtitles لا تخبرنى أنك لم تكن تعلم لا أريد أن أشعر بالآسي عليك
    Talvez. Mas, quando pensou nisso, não sabia como me encontrar. Open Subtitles ربما فى الوقت الذى فكرت فيه فى ذلك لم تكن تعلم مكانى لترسلها إلىَّ
    Suponho que me vai dizer que não sabia nada disso. Open Subtitles أعتقد أنك ستخبرنى أنك لم . تكن تعلم شيئآ عن ذلك
    Aposto que não sabia que tinha uma fada madrinha, Jack. Open Subtitles اراهن بأنك لم تكن تعلم بأن لديك عربة جنية يا جاك
    Ela não sabia o que estava a comer quando chegou, pois não? Open Subtitles لم تكن تعلم ماذا تأكل عندما وصل الطعام أليس كذلك؟
    Ela, que tinha envenenado o marido, não sabia como ele fora envenenado? Open Subtitles هى والتى سممت زوجها لم تكن تعلم كيف سمم زوجها؟
    Continuas a achar que ela não sabia do caso do marido? Open Subtitles لا زلت تشـعرين انها لم تكن تعلم ان زوجها كان على علاقة الزوجة دائما آخر من تعلم
    Teria dado comida ao gato, mas não sabia que ele tinha um. Open Subtitles كانت تود لو أطعمت قطته لكنها لم تكن تعلم بوجودها
    Há 5 minutos, Não sabias que havia uma bomba. Open Subtitles منذ بضع دقائق، لم تكن تعلم بوجود القنبلة
    Não sabias que o Jax estaria com ela, não foi? Open Subtitles لم تكن تعلم ان جاكس سيذهب معها اليس كذلك؟
    Não sabias que era a mãe da Sabrina quando aconteceu. Open Subtitles لم تكن تعلم انها والدة سابرينا عندما حدث الامر
    - Então, antes do julgamento dela começar, Não sabias que o Huntley era o mandante dos assassinatos? Open Subtitles اذاً ، قبل ان تبدأ محاكمتها لم تكن تعلم ان ستيفين هنتلي دبّر تلك الجرائم
    Ele encontrou-te um ponto sensível que tu Não sabias que tinhas. Open Subtitles لقد وجد نقطة حساسة لديك لم تكن تعلم بها.
    Voltarei. Não sabias que eu ia dizer isto. Open Subtitles سأعـود لم تكن تعلم إنني سأقول هذا، أليس كذلك؟
    - Ela não sabe. Caramba. - Vêem? Open Subtitles انها لم تكن تعلم ذلك , اللعنة الم اُخبركم؟
    A Teyla não fazia ideia que revelava a nossa presença. Open Subtitles تايلا لم تكن تعلم أنها تكشف موقعكم ؟
    - Você até estava engripado. Se não soubesse, diria que era um recém-mafioso. - Obrigado. Open Subtitles إذا لم تكن تعلم جيداً، حسبتك إنّك كنت رجل مجنون.
    Assim, se não souberem uma destas línguas, é uma aprendizagem instantânea. TED فإن لم تكن تعلم إحدى اللغتين يمكنك تعلمها فورًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more