"لم تكن حادثة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não foi um acidente
        
    • não foi acidente
        
    • Não foi nenhum acidente
        
    • não foi acidental
        
    • não foi por acidente
        
    Isto não foi um acidente de caça, Martha. Ele caiu do céu com duas balas metidas nele. Ele é perigoso. Open Subtitles إنها لم تكن حادثة صيد، لقد سقط من السماء مع الرصاصتين، وهو خطر
    Certo, então se ele pensa que não foi um acidente, porque é que ele está a mostrar-Ihe cenas do programa, e o que será que ele lhe está a tentar contar? Open Subtitles حسناً اذاً, هو يعتقد أنها لم تكن حادثة لماذا يعرض لها مشاهد من المسلسل و مالذي يحاول ان يخبرها به؟
    Essa parte é verdade, mas não foi um acidente. Open Subtitles ،هذا الجزء مما أخبرك إياه صحيح ولكنها لم تكن حادثة
    Pouco me importa, o tipo foi electrocutado e não foi acidente. Open Subtitles لا يهمني ما يشير إليه جسده هذا الشخص صُعق كهربائياً لم تكن حادثة
    - Os humanos acreditam que foi uma falha da sua própria rede eléctrica, mas a origem Não foi nenhum acidente. Open Subtitles يظنّ البشر أنّ الخللَ من شبكتهم الكهربائيّة، لكن أظهر البحث أنّها لم تكن حادثة.
    O que aconteceu naquele estaleiro de obras esta manhã não foi um acidente. Open Subtitles ما حدث في موقع البناء هذا الصباح لم تكن حادثة عرضية
    Espere lá, está a dizer-me que não foi um acidente? Open Subtitles لحظةَ واحدة تقصد أنها لم تكن حادثة ؟
    não foi um acidente. Foi uma tentativa de assassinato. Open Subtitles كلا ، لم تكن حادثة بل كانت محاولة قتل
    não foi um acidente no Afeganistão. Open Subtitles لم تكن حادثة التي في أفغانستان
    Não, isto não foi um acidente. Não há mais acidentes, Hope. Open Subtitles كلا لم تكن حادثة ليس هناك أي حوادث
    Sabes que não foi um acidente. Open Subtitles أنتَ تعلمُ بأنها لم تكن حادثة.
    Aquilo não foi um acidente. Open Subtitles إنها لم تكن حادثة.
    O que é, rapaz? Ele está a dizer que isto não foi um acidente. Open Subtitles هو يقول أنها لم تكن حادثة
    Ele sabe que não foi um acidente. Open Subtitles إنه يعرف أنها لم تكن حادثة
    não foi um acidente. Open Subtitles تلك لم تكن حادثة
    - Sei que não foi um acidente. - Claro que foi. Open Subtitles أعلم أنها لم تكن حادثة
    - Não diga isso. Não encontre nada, porque se isto não foi acidente, eles não serão responsáveis e não precisarão de pagar. Open Subtitles لا تقل هذا، لا تجد أي شيئ لان هذه لم تكن حادثة
    De onde quer que tenha vindo, não foi acidente. Open Subtitles و أينما جاءت هذه اليرقة فهي لم تكن حادثة
    Não foi nenhum acidente. Ela queria-me morta. Open Subtitles لم تكن حادثة لقد أرادت قتلي
    Temos razões para crer que a morte do seu tio não foi acidental. Open Subtitles لدينا أسباب يا سيد "لوريمر" حتى نعتقد أن وفاة عمك لم تكن حادثة
    O Esposito está a verificar, mas creio que não foi por acidente. Open Subtitles يعمل (أسبوزيتو) على ذلك الآن، ولكن أخمّن أنّها لم تكن حادثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more