Como disse antes, não houve nenhum assalto. | Open Subtitles | لا كما أخبرتك من قبل لم تكن هناك أي سرقة |
Felizmente, não houve lacerações do estômago. | Open Subtitles | لحسن الحظ، لم تكن هناك أي تمزق بجدار المعدة |
não houve nenhuma chamada depois do discurso na Associação de Advogados. | Open Subtitles | الآن لم تكن هناك أي مكالمات هاتفية بعد خطاب نقابة المحامين |
não havia forma de prever até onde se iria espalhar através do abastecimento de água e até que ponto a situação ia piorar. | TED | لم تكن هناك أي وسيلة لتوقع إلى أي مدى قد ينتشر في إمدادات المياه ومدى السوء الذي قد تصل إليه الأوضاع. |
Mas até há pouco tempo, não havia dados que nos ajudassem a decidir. | TED | لكن حتى وقت قريب، لم تكن هناك أي بيانات لمساعدتنا في اتخاذ قرار. |
Contudo, não houve qualquer denúncia nem planos de intervenção. | Open Subtitles | حتى الأن لم تكن هناك أي انسحابات لا خطط للتدخل |
Como sabem, não houve sinal de deterioração muscular. | Open Subtitles | كما تعلمين , لم تكن هناك أي إشارة على تلف عضلة. |
não houve traição por que não estávamos juntos. | Open Subtitles | كلا، لم تكن هناك أي خيانة لأننا لم نكن على علاقة |
Não, não houve inquérito policial. | Open Subtitles | كلاّ , لم تكن هناك أي تحقيقات للشرطة |
Segundo, não houve problemas até a irmã da Daya vir cá a semana passada para seguir os passos da família. | Open Subtitles | وثانياً, لم تكن هناك أي مشاكل حتى أتت "دايا" الأسبوع الماضي لتسير على خطى العائله |
não houve intenção. | Open Subtitles | لم تكن هناك أي نية |
não houve confrontos físicos. | Open Subtitles | لم تكن هناك أي مشاجرة جسدية |
não houve nem luta furiosa nem beijos suaves. | Open Subtitles | ... أنا أعرف ، لم تكن هناك أي من المصارعة ! ولا تقبيل ... |
não houve nenhum crime. | Open Subtitles | لم تكن هناك أي جريمة |
não houve qualquer conversa do exterior antes do ataque à linha vermelha. | Open Subtitles | لم تكن هناك أي شائعات خارجية تشير الى الهجوم (على محطة (الخط الأحمر |
Excepto que não houve nenhuma até o John Portman. | Open Subtitles | في الجانب الأمريكي من الحدود. إلا أنه لم تكن هناك أي ضحية حتى مقتل (جون بورتمان) |
Michael, quase não houve probabilidade de... | Open Subtitles | مايكل) ، لم تكن هناك أي فرصة) |
não havia sinal de vida extraterrestre perto daquele sitio, nenhuma mesmo. | Open Subtitles | لم تكن هناك أي إشارة لحياة غريبة قرب ذلك الموقع... |
O Papá disse-me que o senhor estava desesperado para entrar no clube mas já não havia nenhuma personagem masculina então o senhor voluntariou-se para fazer um papel feminino. | Open Subtitles | قال أبي أنك كنت يائس حتى تنظم للنادي ولكن لم تكن هناك أي أدورا للرجال لذلك أنت تطوعت للعب أحد أدوار النساء |
Entretanto, até hoje não havia sinais do desinfetante. | Open Subtitles | مع ذلك,لم تكن هناك أي دلالة على التعقيم حتى اليوم |