Se não estiveres ocupada mais tarde, talvez me possas mostrar como fazer isso... pontapear, porque eu tentei num interruptor e acho que parti o dedo do pé. | Open Subtitles | وإذا لم تكوني مشغولة لاحقا ربما يمكنكِ تعليمي بكيفية أداء تلك الركلة |
Se não estiveres ocupada demais, gostarias de sair comigo? | Open Subtitles | اذا لم تكوني مشغولة هل بإمكاني ان .. أصحبك الى موعد ؟ |
Pensei que se não estiveres ocupada amanhã, talvez pudéssemos sair num encontro de verdade. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر إذا لم تكوني مشغولة غدا ربما يمكنني أن آخذك في موعد حقيقي |
Se não estiver muito ocupada, será que era capaz de ler a cena em que estou? | Open Subtitles | إذا لم تكوني مشغولة ،كنت أتسائل إذا كنتي مهتمه بقرائة النص الذي كنت أعمل عليه |
Se não estiver muito ocupada... | Open Subtitles | شكرا, إذا لم تكوني مشغولة |
E pensei que talvez quisesse dar um passeio, se não estiver ocupada. | Open Subtitles | إذا لم تكوني مشغولة جداً -إنتظر حتى أحضر معطفي |
Se não estiveres ocupada demais, gostarias de sair comigo? | Open Subtitles | اذا لم تكوني مشغولة هل بإمكاني ان .. أصحبك الى موعد ؟ |
Só queria saber, se não estiveres ocupada... se queres jantar comigo esta noite. | Open Subtitles | كنت اريد أن اعرف ان لم تكوني مشغولة تعرفين,ان كنت ترغبين بتناول العشاء معي الليلة؟ |
Eu estava a pensar se tu querias quero dizer se não estiveres ocupada ou isso se gostavas de ir... | Open Subtitles | أقصد، إن لم تكوني مشغولة أو ما شابه... هل تودين الذهاب... |
Se não estiveres ocupada na sexta-feira depois da gala, existe um lugar perto do Waldorf, no qual gostaria de tomar uma bebida. | Open Subtitles | لو لم تكوني مشغولة يوم الجمعة بعد الإحتفال، هناك ثمّة مطعم بجانب "ويلدروف"، سأسعد بتناول شراب |
- Se não estiveres ocupada. | Open Subtitles | إن لم تكوني مشغولة |
Na verdade, se não estiveres ocupada... Estou. | Open Subtitles | في الحقيقة، إن لم تكوني مشغولة... |
Então, quem sabe, se não estiver muito ocupada... | Open Subtitles | لذا كنت أتسائل إذا لم تكوني مشغولة... |