- Nem sei Porque é que aguento esta merda! - Concentra-te! | Open Subtitles | لا أعلم حتى الآن, لم قمت بزج نفسي في هذه المعمعة, ركز |
E pressuponho, como apenas um adolescente poderia fazer, quando o conheci — ele era este senhor de cabelos brancos — perguntei-lhe: "Porque é que o fez? | TED | ويمكنني أن أفترض، كأي مراهق، حينما التقيته، كان رجلا ذا شعر أبيض، فقلت له، "لم قمت بذلك؟" |
Porque é que tu... | Open Subtitles | هذا غريب فعلا لم قمت |
Porque é que estás a vender aquele carro? | Open Subtitles | لم قمت ببيع تلك السيارة؟ |
Porque é que farias este negócio? | Open Subtitles | لم قمت بالصفقة؟ |
Esta manhã, pelo Callahan. Porque é que fizeste esse negócio? | Open Subtitles | - هذا الصباح لأجل (كالاهان) لم قمت بهذه الصفقة - |
Porque é que escreveste isto? | Open Subtitles | لم قمت بكتابة هذه القصة؟ |
Porque é que traiu a sua mulher? | Open Subtitles | لم قمت بخيانة زوجتك ؟ |
- Porque é que o fez? | Open Subtitles | - لم قمت بهذا ؟ - |
Porque é que fizeste isso? | Open Subtitles | لم قمت بهذا؟ |
- Porque é que o vendeste? - Não vendeu. | Open Subtitles | لم قمت ببيعها؟ |
Porque é que o fizeste? | Open Subtitles | لم قمت بذلك؟ |