"لم لا نبدأ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque não começamos
        
    • Por que não começamos
        
    • não começa
        
    • Porque é que não começamos
        
    Porque não começamos com todos os teus documentos... e os recibos dos últimos três anos. Open Subtitles لم لا نبدأ بالوثائق الاسترجاعية و الفواتير للأعوام الثلاثة الماضية
    Vou tirar impressões digitais da janela, mas... Porque não começamos por isto? Open Subtitles سوف أحتاج مسح بصمة النافذة لكن لم لا نبدأ بهذا أولاً ؟
    Como um primeiro passo, Porque não começamos a usar esses saques especiais extras que foram impressos em 2009 e não estão a ser usados para combater a alteração do clima? TED كخطوة أولى، لم لا نبدأ بإنفاق تلك الحقوق غير المستخدمة، حقوق السحب الخاصة الإضافية تلك، التي طُبعت عام 2009، لمكافحة تغير المناخ؟
    Por que não começamos a fazer coisas, juntos de novo como um casal? Open Subtitles لم لا نبدأ بالقيام بالأشياء معاً ثانيةً كزوجين؟
    Por que não começamos a nossa própria companhia de transporte? Open Subtitles لم لا نبدأ شركة الشاحنات الخاصة بنا ؟
    Certo. Por que não começa? Open Subtitles حسنا, لم لا نبدأ اللعب ؟
    Bem, Porque é que não começamos pela audiência com a Comissão de Receitas? Open Subtitles حسناً, لم لا نبدأ بجلسة استماع لمصدر المال؟
    Porque não começamos pelo berçário? Open Subtitles لم لا نبدأ من غرفة نوم الأطفال؟
    Ora bem, Sra. Jonhson, Porque não começamos do princípio? Open Subtitles حسنا,سيدة جونسون لم لا نبدأ من البداية
    Porque não começamos por mostrar-te a casa? Open Subtitles لم لا نبدأ أولا بأن نريك المكان
    Porque não começamos com o que estás a sentir agora. Open Subtitles لم لا نبدأ بما تشعرين به الآن؟
    Porque não começamos por si. Open Subtitles لم لا نبدأ بك ..
    Então, Porque não começamos por aí? Open Subtitles إذًا، لم لا نبدأ من هنا
    Porque não começamos por si? Open Subtitles لم لا نبدأ معك؟
    Porque não começamos contigo, Melissa? Open Subtitles حسنٌ، يا (ميليسا)، لم لا نبدأ معك، اتفقنا؟
    Porque não começamos por tomar um café? Open Subtitles لم لا نبدأ باحتساء القهوة ؟
    Porque não começamos com ele? Open Subtitles لم لا نبدأ معه
    Por que não começamos com uma pequena compensação? Open Subtitles لم لا نبدأ بقليل من التعويضات؟
    - Juro! Por que não começamos por praticar? Open Subtitles لم لا نبدأ بتدريب؟
    Está bem, Por que não começamos pelo seu irmão? Open Subtitles -حسناً، لم لا نبدأ بأخيك؟
    Porque não começa por me dizer o que sabe? Foi o Quarles? Open Subtitles لم لا نبدأ بأن تخبرني ما تعلم
    Porque é que não começamos pelo início? Open Subtitles لم لا نبدأ من البداية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more