"لم لم تخبريني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Porque não me contaste
        
    • Porque não me disseste
        
    • Por que não me
        
    • Porque é que não me disseste
        
    Porque não me contaste sobre ela? Open Subtitles لم لم تخبريني عنها؟
    Porque não me contaste? Open Subtitles لم لم تخبريني ؟
    Então, Porque não me contaste? Open Subtitles إذا، لم لم تخبريني ؟
    Mas Porque não me disseste que estavas por cá? Open Subtitles لكن لم لم تخبريني أنك عائدة إلى المدينة؟
    Só não percebo Porque não me disseste isso logo. Open Subtitles لا افهم لم لم تخبريني منذ البداية ؟
    Porque não me disseste isso quando eu estava por cima? Open Subtitles لم لم تخبريني بهذا حينما كانت أحوالي جيدة؟
    Por que não me disseste que a Rowan fazia parte disto? Open Subtitles لم لم تخبريني بأن رولن لها علاقة بهذا ؟
    Chloe, Porque é que não me disseste o que estava a passar? Open Subtitles كلوي) ، لم لم تخبريني عن كل ما يجري معك؟ )
    Porque não me contaste? Open Subtitles لم لم تخبريني ؟
    Porque não me contaste isso logo do início? Open Subtitles لم لم تخبريني ذلك من البداية؟
    Ele pensa que és a noiva dele? Porque não me disseste isso! Open Subtitles يعتقد انك رفيقته لم لم تخبريني ذلك ؟
    Mas, espera, Porque não me disseste mal soubeste? Open Subtitles لم لم تخبريني عندما عندما سمعته على طول
    O teu sonho realizou-se! Porque não me disseste? Open Subtitles تحققت أحلامك لم لم تخبريني بذلك؟
    Porque não me disseste simplesmente isso? Não sei. Open Subtitles لم لم تخبريني بذلك فحسب؟
    Porque não me disseste? Open Subtitles لم لم تخبريني فحسب ؟
    - Porque não me disseste isso antes? Open Subtitles - لم لم تخبريني بهذا من قبل؟
    Por que não me contaste? Open Subtitles لم لم تخبريني عن هذا ؟
    Porque é que não me disseste que o teu assassino era tão produtivo? Open Subtitles لم لم تخبريني أنه قتل الكثيرين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more