"لم نأت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não viemos
        
    • Não estamos aqui
        
    Ouça-me. Não viemos aqui para discutir isto consigo. Open Subtitles إستمع إلي، لم نأت إلى هنا لنتجادل معك حول هذا
    Bem, isso foi mesmo um testemunho comovente para esta comunidade, mano! Mas nós Não viemos cá para ouvir discursos lamechas. Open Subtitles لقد كانت قصة مؤثرة حقا لكننا لم نأت انسمع عن قصة حياته هذه
    Não viemos de tão longe para voltarmos de mãos a abanar. Open Subtitles نحن لم نأت كل هذا الطريق لنعود مرة أخرى خالي الوفاض.
    Mas Não estamos aqui para falar disso, pois não? Open Subtitles ‫لكننا لم نأت ‫للكلام عن مراهم الشمس، صحيح؟
    Não estamos aqui para negociar um tratado com o "Skaikru", mas sim para os integrar na coligação. Open Subtitles لم نأت لنتفاوض بشأن هدنة مع قوم السماء بل بالأحرى لضمهم في التحالف
    Tem que haver uma forma de o fazer! Não viemos de tão longe para falhar! Open Subtitles لا بد من وجود طريقة للعبور لم نأت كل هذا لنفشل
    Não viemos para o Havai para te tratares, pois não? Open Subtitles نحن لم نأت إلى هاواي، لذلك يمكن أن تتحسن، أليس كذلك؟
    - Não viemos aqui para tomar um Estado. Open Subtitles ‫لم نأت إلى هنا لنستولي على عقار ‫أتينا إلى هنا لنقدم تصريحاً
    Não viemos aqui ouvir este "banhudo". Open Subtitles لم نأت إلى هنا للإستماع لثرثرته
    Nós Não viemos à procura de sarilhos e essa coisa de matar é desnecessária. Open Subtitles اسمع، لم نأت لنسبب المتاعب... ... ولاداعى لأن تقتل أحدا.
    Não viemos cá debater isso. Open Subtitles لم نأت إلى هنا لمناقشة هذا الأمر معك.
    Não viemos aqui para debater isto. Open Subtitles لم نأت هنا لمناقشة الأمر اللعين
    Não viemos aqui para matar ninguém, Carlos. Open Subtitles نحن لم نأت إلى هنا لقتل أي شخص، كارلوس.
    Com o devido respeito, Vossa Alteza, Não viemos para entrar em guerra com os Shadowhunters. Open Subtitles مع كل الاحترام الواجب لسموك ونحن لم نأت إلى هنا لبدء "حرب مع "صائدي الظل
    Não viemos aqui para discutir. Open Subtitles لم نأت الى هنا لنتناقش
    Não viemos nesta. Open Subtitles ماذا عن هذا ، لم نأت إلى هنا
    - Não estamos aqui para salvar ninguém. Open Subtitles ـ نحن لم نأت هنا كى ننقذ أى احد
    Uh, A: Não estamos aqui para uma festa de chupanço, estamos aqui para uma convenção. Open Subtitles لا, لم نأت هنا لكرنفال "المص" نحنهنالحضورمؤتمر..
    - Vai-me fazer um favor. - Não estamos aqui para favores. Open Subtitles إنك ستسدي لي معروفاً- لم نأت لنقدم معروف-
    - Podemos brincar... - Não estamos aqui para isso. Open Subtitles يمكننا أن نستمتع- لم نأت هنا من أجل خدماتك-
    Não estamos aqui pelos doces, grandalhão. Open Subtitles لم نأت هنا من أجل الحلوى أيها البدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more