"لم نتمكن من الحصول على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não conseguimos
        
    Não conseguimos obter a informação de que precisávamos. TED فقط لم نتمكن من الحصول على المعلومات التي نحتاجها
    Sim, bem, Não conseguimos impressões do adesivo. Open Subtitles أجل. لكن لم نتمكن من الحصول على أي بصمات من الشريط اللاصق
    Nós tentamos marcar para a terra, mas Não conseguimos adquirir posição. Open Subtitles حاولنا الإتصال يالأرض ولكن لم نتمكن من الحصول على المسلك الدودي
    Bem... realmente Não conseguimos uma marca distintiva excepto o invólucro de bala, mas eu consegui sacar alguns resíduos biológicos. Open Subtitles ..بالواقع لم نتمكن من الحصول على بصمة ..على غطاء الرصاصة
    Um requer hemodialise, o outro um transplante, e Não conseguimos uma medula compatível. Open Subtitles احداهما تتطلب غسيل الدم و الآخرى زرع كبد و لم نتمكن من الحصول على تطابق في زرع نخاع العظم
    Não conseguimos ver o agressor muito bem, senhora. Open Subtitles لم نتمكن من الحصول على رؤية واضحة للمعتدي، سيدي.
    Não conseguimos arranjar a Internet se não conseguirmos aceder à Internet. Open Subtitles الآن، ونحن لا يمكن إصلاح شبكة الإنترنت إذا لم نتمكن من الحصول على شبكة الإنترنت.
    Não conseguimos ler claramente a amostra da Zola. Open Subtitles الآن، لم نتمكن من الحصول على قراءة سليمة لعينة (زولا).
    Não conseguimos que as minhas células criassem uma cultura que pudéssemos usar, mas percebi que se cruzarmos um óvulo fértil de Leda... Open Subtitles لم نتمكن من الحصول على خلايا فئران لخلق ثقافة صالحة للاستخدام لكني اكتشفت أننا لو قمنا بمطابقة بويضة (ليدا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more