"لم نرها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não vimos
        
    • nunca vimos
        
    • não a vimos
        
    • não a vemos
        
    • Nós não a
        
    • não víamos
        
    • nunca a vimos
        
    Aqueles demónios que escaparam pelo portão... vão ser capazes de fazer todo o tipo de coisas que ainda não vimos. Open Subtitles .الكائناتالشيطانيةالتيخرجت منالبوابة. سيقومون بأعمال لم نرها من قبل
    A visão da noite será revelar coisas ocultas, coisas que não vimos. Open Subtitles الروئيه الليليه ستظهر كل شئ, اشياء لم نرها.
    Na vastidao da galáxia, onde o incalculável mal com poderes que nunca vimos, ainda está espera de se apoderar de nós. Open Subtitles وباتساع المجرة حيث لا حصر بها لقوى الشر التي لم نرها من قبل لايزالوا ينتظرون , فرصتهم ضدنا
    Criaturas que nunca vimos. Open Subtitles ومخلوقات لم نرها من قبل. لا نعلم حتى ماهيتها.
    nós não a vimos em lugar nenhum hoje, mas com certeza lhe diremos se a virmos. Open Subtitles نحن لم نرها اليوم في اي مكان لكننا سوف نخبركي اذا وجدناها
    Já faz algum tempo que não a vemos. Open Subtitles _ لا ادري اننا لم نرها منذ مدة انا فقط اتمني ذلك_
    Há muito que não víamos tanta acção como já vimos hoje. Deve ser do calor. Open Subtitles لقد رأينا ليوم أحداثا لم نرها منذ وقت طويل لابد أن هذا بسبب الحر
    - nunca a vimos tão feliz. Open Subtitles لم نرها سعيدة هكذا من قبل
    Há uns apartamentos em Richmond que ainda não vimos. Open Subtitles حسناً ثمة شقق أخرى لم نرها بعد
    Eu e a Rose não vimos. Open Subtitles لم نرها أنا و روز
    Nós não vimos ela. Open Subtitles كلا لم نرها
    Assim que houver suficientes tipos destes, vamos querer mais artistas criativos que criem locais onde nunca estivemos ou personagens que nunca vimos. TED وحين نجد الكفاية من هؤلاء، سنرغب في المزيد من الفنانين الخياليين الذي يستطيعون صنع أماكن لم نزورها من قبل، أو شخصيات لم نرها من قيل
    Nós iremos ver merda como nunca vimos antes. Open Subtitles سوف نرى أشياء أخري لم نرها من قبل
    nunca vimos isso, portanto, é diferente. Open Subtitles لم نرها من قبل، لذا فهو أمرٌ متغير.
    Mas não a vimos há sete anos, e talvez não haja outra oportunidade. Open Subtitles ، ولكننا لم نرها منذ سبع سنوات ولم نحصل على فرصةٍ أخرى
    Nós não a vimos fazê-lo. Open Subtitles حسناً ، نحن لم نرها وهي تفعل ذلك
    não a vimos desde ontem. Open Subtitles نحن لم نرها منذ أمس
    Por que será que não a vemos há 20 anos? Open Subtitles أتعجب لماذا لم نرها لعشرين سنة
    Faz séculos que não a vemos. Open Subtitles لم نرها منذ وقت طويل.
    não a vemos desde ontem. Open Subtitles نحن لم نرها منذ أمس
    Nós não a temos visto desde então. Open Subtitles ومن بعدها لا شيء, لم نرها منذ ذلك الحين.
    Há aqui coisas que não víamos desde antes do início da guerra. Open Subtitles هنالك أشياء هنا لم نرها منذ الحرب
    nunca a vimos antes. Open Subtitles نحن لم نرها أبداً من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more