"لم نستطع إيجاد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não encontrámos
        
    • Não encontramos
        
    • não encontrarmos
        
    Engraçado, Não encontrámos faca nenhuma em casa do Walt. Open Subtitles هذا مضحك لم نستطع إيجاد أية واحدة في منزله.
    Não encontrámos nenhuma identificação. Open Subtitles لم نستطع إيجاد أيّة هويةٌ عليه
    Não encontrámos ninguém com problemas com o Eddie. Open Subtitles لم نستطع إيجاد أحد " لديه مشكلة مع " إيدي
    Não encontramos o agente a bordo. Open Subtitles مازلنا لم نستطع إيجاد العميل الخاص الذي على السفينة
    - Não encontramos a reserva dele. Open Subtitles ؟ جز في الفندق, ولكننا لم نستطع إيجاد الحجز
    Apenas derrubar a porta e trocar a fechadura se não encontrarmos a chave. Open Subtitles ماعدا إمكانية خلع الباب وتغيير القفل، إذا لم نستطع إيجاد المفتاح
    Não sei, mas nunca vamos desvendar esta planta se não encontrarmos quem a desenhou. Open Subtitles لا أدري ولكنّنا لن نفهم هذا المخطّط إن لم نستطع إيجاد من رسمه
    Não encontrámos o avô para tomar conta deles. Open Subtitles -لأننا لم نستطع إيجاد الجد ليجالسهم
    Não encontrámos mutações genéticas nos antepassados do Donny. Open Subtitles لم نستطع إيجاد أيّة طفرات جينيّة متوافقة خلال 15 منطقة بين أسلاف (دون)
    Não encontrámos nenhum parente. Open Subtitles لم نستطع إيجاد عائلتها
    Não encontrámos nada. Open Subtitles لم نستطع إيجاد أيّ وثيقة لصلة
    Não encontramos a casa Open Subtitles لم نستطع إيجاد المنزل
    Se Não encontramos o Falco, procuramos quem o contratou - para roubar o Punho. Open Subtitles إذا لم نستطع إيجاد (فالكو)، فيجب أن نبحث عمّن إستأجره لسرقة القبضة.
    Não encontramos uma cópia. Open Subtitles لم نستطع إيجاد بديل
    Se não encontrarmos o seu corpo, então talvez... Open Subtitles حسناً، إن لم نستطع إيجاد جثّته، فربما
    E se não encontrarmos nada, contamos a verdade à Jessica. Open Subtitles وإذا لم نستطع إيجاد اي شئ عندها نخبر (جيسيكا) الحقيقة
    O aquecimento global é certamente uma ameaça enorme para a Humanidade e estamos a dedicar muito tempo e energia a isso, a) tentando arranjar combustíveis alternativos b) lançámos um prémio, que é na verdade um prémio, no caso de não encontrarmos a solução em combustíveis alternativos, no caso de não conseguirmos que as emissões de carbono desçam rapidamente, e no caso de passarmos o limiar. TED هناك مشكلة تزايد حرارة كوكب الأرض أعنى أنها مشكلة هائلة للبشرية و نحن نكرس كثيرا من الطاقة والجهد تجاه حلها 1- نحاول إيجاد بدائل للوقود و 2- انت تعلم, أعلنا عن تلك الجائزة و هى جائزة كبيرة فى حالة أننا لم نستطع إيجاد بدائل للوقود, فى حالة أننا لم نتمكن فى الواقع من إنبعاثات الكربون و الحد منها بسرعة و وجدنا أنفسنا فى نقطة تحول,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more