"لم نعرف بعضنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não nos conhecemos
        
    A verdade é Não nos conhecemos há muito tempo. Open Subtitles الحقيقة هي أننا لم نعرف بعضنا لفترة طويلة
    Não nos conhecemos... há muito tempo. Open Subtitles نحن لم نعرف بعضنا البعض لمدة طويلة أقل مِنْ يوم.
    Eu sei que Não nos conhecemos há muito tempo... e tivemos que lidar com várias situações inesperadas num curto espaço de tempo. Open Subtitles أعلم أننا لم نعرف بعضنا لمدة طويلة، وأننا إضطررنا للتعامل مع مواقف صعبة في فترة وجيزة.
    Sei que não passou muito tempo e que Não nos conhecemos há muito... Open Subtitles أنا أعرف أنه لم يمر وقتاً طويل وأنا أعلم أننا لم نعرف بعضنا البعض لفترة طويلة.
    Não nos conhecemos há muito tempo, mas tenho a sensação que me conheces desde sempre. Open Subtitles لم نعرف بعضنا منذ فترة طويلة ولكنني أشعر بأنكِ تعرفيني منذ قديم الأزل
    Pode surpreender a muitos que Não nos conhecemos lá muito bem até nos juntarmos. Open Subtitles سوف يصدم العديد منكم حين تعرفون أن... ...لم نعرف بعضنا البعض لفترة طويلة قبل الزواج
    Não nos conhecemos assim há tanto tempo mas queres vir connosco? Open Subtitles ل... لم نعرف بعضنا البعض ...هذا الوقت، ولكن هل تأتين معنا؟
    Não nos conhecemos assim há muito tempo. Open Subtitles لم نعرف بعضنا لوقت طويل
    Não nos conhecemos há muito tempo. Open Subtitles لم نعرف بعضنا لمدة طويلة.
    Adrian. Não nos conhecemos há muito tempo. Open Subtitles (أدريان ) , نحن لم نعرف بعضنا البعض منذ فترة طويلة
    Não nos conhecemos bem o suficiente. Open Subtitles لم نعرف بعضنا علم المعرفه
    Não nos conhecemos. Não de verdade. Open Subtitles (لم نعرف بعضنا البعض (أوغي ليس فعلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more