"لم نعرف ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não descobrirmos o que
        
    • não sabíamos o que
        
    Se não descobrirmos o que ela está a usar e não começarmos já o tratamento, ele morre numa semana. Open Subtitles إن لم نعرف ما تستخدمه و بدأنا العلاج حالاً سيموت بعد أسبوع إن كنت محقاً
    Você morrerá de qualquer jeito se não descobrirmos o que está causando tudo isso. Open Subtitles ستموتين على أي حال إن لم نعرف ما يسبب هذا
    Se não descobrirmos o que causa isto, o que aconteceu ao meu carro... Open Subtitles اذن هذا يعني بأننا اذا لم نعرف ما سبب هذا سيحدث ما حصل لسيارتي الجيب هذا الصباح
    E já que não éramos de grandes viagens, não sabíamos o que levar, então levamos tudo. Open Subtitles و بما أننا لا نسافر دائما ً لذا لم نعرف ما نحزمه في حقائبنا لذا حزمنا كل شيء
    não sabíamos o que fazer. Não fica nada em pausa. Open Subtitles أظن أنها في حالة تعليق لم نعرف ما العمل
    Se não descobrirmos o que se passa com ela, ela tem dias e não anos. Open Subtitles ...إن لم نعرف ما بها حقاً فسيبقى لها أيّام، لا سنوات
    não sabíamos o que fazer mais. Open Subtitles أين كنا في المكان الأول. لم نعرف ما نفعل أيضاً.
    - Sabia que ela o tinha! - não sabíamos o que pensar. Open Subtitles لقد كنت أعرف أنها معها - لم نعرف ما قد حدث -
    Depois de irmos para a cama, não sabíamos o que era suposto fazermos. Sabes? Claro, Harry. Open Subtitles لذا عندما تعاشرنا، لم نعرف ما يجب فعله
    Desapareceste durante 12 horas. não sabíamos o que aconteceu! Open Subtitles لقد اختفيت لمدة 12 ساعة لم نعرف ما حدث
    Mas na altura não sabíamos o que sabemos agora... Open Subtitles و لكننا لم نعرف ما نعرفه الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more