"لم نقصد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não queríamos
        
    • Nunca quisemos
        
    • não quisemos
        
    • Não queremos
        
    • não pretendíamos
        
    - Não queríamos que isto acontecesse. - Tomámos todas as precauções possíveis. Open Subtitles لم نقصد أن يحدث ذلك ابداً لقد أتخذنا كل إحتياط ممكن
    Escuta amigo, Não queríamos aterrar no lamaçal. Open Subtitles انصت يا صديقي, نحن لم نقصد أن نهبط في تلك البِركة
    Não queríamos que os wraith aparecessem. É por isso que aqui estão. Open Subtitles لم نقصد أن يظهر الريث ثانية و لهذا أنت هنا
    Nunca quisemos ferir ninguém. Quando eu ia para o caixote do lixo, era embaraçoso, sim, humilhante... mas aquilo ensina-nos a ultrapassar as coisas. Open Subtitles لم نقصد إيذاء أحد، حينما يقوم أحدهم بحشري في القمامة، أجل كنت أشعر بالإهانة والخجل
    Deus sabe que não quisemos fazer mal a ninguém, Pai. Open Subtitles الله وحده يعلم أننا لم نقصد الأذى لأي شخص، أيها القس
    - Não queremos incomodar. - Fico contente por terem parado. Open Subtitles قودنا البعض للبحيرة الزرقاء لم نقصد التطفل
    Olha, desculpa. Não queríamos que a tua família se envolvesse nisto, está bem? Open Subtitles اسمع، آسفة، لم نقصد أن تتورّط عائلتك في هذا الأمر، مفهوم؟
    nós Não queríamos encontrar aquele homem. Foi um acidente, ok? Open Subtitles لم نقصد إيجاد هذا الشخص لقد كانت مجرد صُدفه , حسناً ؟
    Sabes que Não queríamos que aquilo acontecesse. Open Subtitles يجب أن تتأكد أننا لم نقصد حدوث هذا حسناً؟
    Desculpa, querida, Não queríamos envergonhar-te, só queríamos saber por que não entraste. Open Subtitles انظري، نحن آسفان يا عزيزتي. لم نقصد إحراجكِ. نحن فقط نريد أن نعرف لماذا لم تُقبلي.
    Não queríamos fazer mal. Foi um mal-entendido. Open Subtitles لم نقصد إيذائكم لقد كان سوء فهم
    Senhora, Não queríamos entrar assim. Open Subtitles سيدتي سيدتي، لم نقصد التطفل، سيدتي
    Não queríamos invadir a sua zona, está bem? Open Subtitles نحن لم نقصد السيطرة على منطقتك، حسنا؟
    Desculpe, Não queríamos ser intrusivos. Open Subtitles أنت، أنا متأسف، لم نقصد التطفّل عليكم كلاّ، أنا...
    Desculpa, Não queríamos demorar tanto. Open Subtitles أنا آسفة. لم نقصد إستغراق كلّ هذا الوقت
    Desculpe, Não queríamos, mas não pudemos evitar ouvir a vossa discussão. Open Subtitles ... اسفة نحن لم نقصد التنصت عليكما لكننا استطعنا سماع مشاجرتكما
    Não queríamos provocar uma aterragem de emergência, Dave! Open Subtitles ‫لم نقصد التسبب في هبوط اضطراري يا "ديف"!
    A tua mãe e eu Nunca quisemos que fosse desta maneira. Open Subtitles لم نقصد أنا وأمكما أن يكون الأمر بهذا الشكل
    Olhe, lamento, mas Nunca quisemos que o seu filho se magoasse. Open Subtitles أنا آسف، ولكننا لم نقصد أذية ولدك
    não quisemos causar mal algum. Íamos ser uma família. Open Subtitles لم نقصد أى ضرر كنا سنكون كعائلة واحدة
    Não queremos o teu mal mas não falta quem o queira e estou certo de que sabes bem quem é. Open Subtitles وتأكد أنك ستحصل على أفضل علاج لم نقصد أن نؤذيك أبداً ولكن هناك من يرغب في ذلك وقام بإيذائك بالفعل
    Desculpe, agente. não pretendíamos assustá-los desta maneira. Open Subtitles أعتذر أيها العملاء لم نقصد إخافتكم بهذه الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more