Tenham ideias novas. Contem-mas ou a outra pessoa da nossa área, porque nos últimos 59 anos Nada mudou. | TED | و أقولها لهم و لي ولأي أحد من مجالنا لأنه لم يتغير شيء منذ الــ 59 سنة الماضية |
E sentimos que está tudo na mesma, por isso Nada mudou, certo? | Open Subtitles | وكل شيء على حاله, لذا لم يتغير شيء, صحيح؟ |
Nada mudou desde que vim aqui ontem. | Open Subtitles | و سائقي الشاحنات,لم يتغير شيء منذ وجودي هنا منذ البارحة |
Não mudou nada. | Open Subtitles | هو تماماً كما كان لم يتغير شيء |
Andávamos de bicicleta, jogávamos basquete. Nada mudou. | Open Subtitles | كنا نركب الدراجات ونلعب السلة مع إخوانك، لم يتغير شيء |
Nada mudou desde as Cruzadas. Necessitamos de uma aliança. | Open Subtitles | لم يتغير شيء منذ الحروب الصليبية ونحن بحاجة إلى تحالف للحضارات |
Passaram tantos anos, mas Nada mudou. | Open Subtitles | العديد من السِنين قد مرت و لم يتغير شيء بعد. |
A mesma merda de jogo que ele sempre joga, Nada mudou. | Open Subtitles | نفس اللعبة الحمقاء التي يلعبها دائما، لم يتغير شيء. |
A mesma merda de jogo que ele sempre joga, Nada mudou. | Open Subtitles | نفس اللعبة الحمقاء التي يلعبها دائما، لم يتغير شيء. |
Nada mudou, a menos que tu mudes. - Kiera! - Alec! | Open Subtitles | لم يتغير شيء ما لم تفعل أنت كييرا أليك ، تماسك |
Parece que em duas semanas Nada mudou. | Open Subtitles | على مايبدو , في غضون أسبوعين , لم يتغير شيء |
De há vinte anos para cá Nada mudou. | TED | و منذ عقدبن من الزمن و لغاية الآن -- لم يتغير شيء. |
Nada mudou. | Open Subtitles | كنت فقط امثل ان اكون طيبة لم يتغير شيء |
Verăo, em Rainy River, Nada mudou demasiado desde os anos 50. | Open Subtitles | حقاً لم يتغير شيء منذ الخمسينات |
Nada mudou. Os Goa'uid podem ser derrotados. | Open Subtitles | لم يتغير شيء الجواؤلد يستطيعون هزيمتنا |
E quando cheguei aqui, Nada mudou. | Open Subtitles | وعندما وصلت إلى هنا لم يتغير شيء |
Nada mudou. Terás a tua gente. | Open Subtitles | لم يتغير شيء ما زلت ستجلب جماعتك |
Sempre fomos criminosos, Não mudou nada. Mudou sim, Senhor. | Open Subtitles | لطالما كنا مجرمين لم يتغير شيء |
Ainda quer o Tezo eliminado. Não mudou nada. | Open Subtitles | ما زال يريد أن يتم قتل ( تيزو ) , لم يتغير شيء |
Não mudou nada. | Open Subtitles | لم يتغير شيء - هل أنا بحاجة للتدخل ؟ |
Dizem ainda que gerir este problema custa 250 000 libras por família, por ano e ainda assim, nada muda. | TED | كما صرّحوا بأن التعامل مع هذه المشكلة وإدارتها يُكلّف ربع مليون جنيه لكلّ أسرة سنويّا ومع ذلك لم يتغير شيء. |
Se nada mudar, quanto tempo é que ele ainda tem? Algum... | Open Subtitles | إذا لم يتغير شيء فكم من الوقت قد تبقى له؟ |