"لم يحترق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não ardeu
        
    • foi queimado
        
    não ardeu completamente. Foi reconstruída, não foi? Open Subtitles أعني لم يحترق كليّا لقد قاموا بترميمه أليس كذلك؟
    À primeira vista, sim, mas mostrámos ao mundo que a Quinta-Coluna não ardeu no fogo daquele cerco. Open Subtitles -ظاهريّاً نعم . لكنّنا أظهرنا للعالمِ أنّ الرتل الخامسَ لم يحترق في نيرانِ ذاكَ الحصار.
    E prova que o tesouro não ardeu, e o rasto vai ter a nós. Open Subtitles ، تثبت بأن الكنز لم يحترق . ويقود الأثر إلينا مباشرة
    Isso encaixa-se muito bem com o estranho pressentimento que tenho, que a sua casa não ardeu acidentalmente. Open Subtitles وذلك يتطابق تماماً مع شعوري المريب بأن منزله لم يحترق عرضياً.
    Nada foi queimado. Open Subtitles لم يحترق شيئاً.
    Sim, mas ele não ardeu. Isso é o que nos traz aqui. Open Subtitles أجل، لكنه لم يحترق إلى رماد، وهذا ما أتى بنا إلى هنا
    Venho cá uma vez por semana, para ver se a casa não ardeu. Open Subtitles أزوره مره في الاسبوع تأكد من أن البيت لم يحترق
    Quando o Degas aparecer, e vai aparecer, o FBI vai descobrir que o tesouro não ardeu. Open Subtitles ، "عندما تظهر لوحة "ديغا . وستظهر ، سيعلم الفيدراليون . بأن الكنز لم يحترق
    Bem, ele não ardeu, portanto vamos falar com ele. Open Subtitles حسنا لم يحترق لذا لنذهب ونتكلم معه
    Porque é que não ardeu como o resto? Open Subtitles لمَ لم يحترق كالباقي؟
    Não foi queimado. Open Subtitles إنه لم يحترق...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more