| não aconteceu no gabinete do Agente Garfield, há cerca de 35 minutos? | Open Subtitles | لم يحدث في مكتب مكتب التحقيقات الفدرالي من غارفيلد توم وكيل حوالي 35 دقائق؟ |
| - Lá isso é verdade. - Isso não aconteceu no liceu. | Open Subtitles | لذا، اه، هذا لم يحدث في المدرسة الثانوية. |
| não aconteceu no passado, caralho. | Open Subtitles | هذا الشيء اللعين لم يحدث في الماضي |
| Apesar de uma segunda parte forte, o Texas está sem vencer nos primeiros dois jogos das últimas duas temporadas, e isso não aconteceu em 72 anos. | Open Subtitles | وعلى الرغم من الشوط الثاني قوي، تكساس لم يحقق أي فوز في مباراتين الأولى من الموسمين الماضيين، وهذا لم يحدث في 72 عاما. |
| Ou seja, o Big Bang não aconteceu em algum lugar lá fora no Universo, aconteceu em todo o lado ao mesmo tempo. | Open Subtitles | اذن الانفجار الكبير لم يحدث في مكان ما من الكون، بل حدث في كل مكان وفي نفس الوقت |
| Posso dizer-lhe, sem qualquer dúvida, que isto não aconteceu na nossa instituição. | Open Subtitles | استطيع ان اؤكد لكم انه بلا شك ان هذا لم يحدث في مؤوسستنا |
| Mas a maior delas não aconteceu na escola. | Open Subtitles | لكن أعظم شئ لم يحدث في المدرسة. |
| Mas não é ilegal... e não aconteceu no Knick. | Open Subtitles | لكنه ليس أمراً غير قانونياً " وهو لم يحدث في مُستشفى " نيك |
| - não aconteceu no ar. | Open Subtitles | هذا لم يحدث في الهواء |
| Aquilo não aconteceu no meu estabelecimento. | Open Subtitles | وهذا لم يحدث في إنشاء بلدي |
| Isto não aconteceu no passado. | Open Subtitles | هذا لم يحدث في الماضي- بل حدث، اصمت- |
| - Isso não aconteceu no Afeganistão? - Não. | Open Subtitles | أنتظر , ذلك لم يحدث في " أفغانستان " ؟ |
| Isso não aconteceu em Tierra del Fuego -- ilha semelhante, pessoas semelhantes. | TED | لم يحدث في تيرا ديل فيوجو ( أرض النار ) -- جزيرة مشابهة, وأناس مشابهون |
| Isto não aconteceu em Eichen House. | Open Subtitles | (هذا لم يحدث في مصحة (ايكين |