"لم يختار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não escolheu
        
    Atacar a identidade da pessoa que argumenta é irrelevante, porque ela não escolheu. TED إن مهاجمة هوية الشخص الذي يجادل في الطرف الآخر هو أمر غير ذي صلة بالمناظرة لأنه لم يختار ذلك الجانب.
    Ele não escolheu amar-te, já tu tomaste o amor dele. Open Subtitles هو لم يختار أن يحبك .. أنتِ أخذتِ حبه
    Então, sabes, a tua história do Vietcongue psicopata torna-se no pensamento final de um homem que não escolheu a escuridão, mas a luz. Open Subtitles إذاً قصة المختل الفيتنامي تصبح الأفكار الأخيره لرجل لم يختار الظلام بل إختار الضوء
    Quase tenho pena dele. Ele não escolheu estar na minha mira. Open Subtitles أكاد أشفق عليه لم يختار أن يوضع على طبقي
    - Foi o Jack. Quer dizer... ele não escolheu fazê-lo e nem sequer se lembra, mas fê-lo. Open Subtitles أعني، لم يختار قتلهم، ولا يتذكر قتلهم، لكنه فعلها
    Ele de certeza que não escolheu nascer. Open Subtitles وهو بالتأكيد لم يختار ليلة ميلاده
    O Jim ainda não escolheu... Open Subtitles لم يختار جيــم واحدا فقــط.
    Patrick não escolheu. Open Subtitles "باتريك" لم يختار إنه رجل صالح
    Ele não escolheu o McCarty ao acaso. Open Subtitles . إنه لم يختار ( مكارتى ) عشوائيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more