"لم يرجعوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não voltaram
        
    • não voltarem
        
    • não regressaram
        
    Os homens que nos vieram ameaçar não voltaram a nossa casa. Open Subtitles الرجال الذين قد اتوا وهددونا لم يرجعوا.
    Partiram a meio da noite e não voltaram. Open Subtitles غادروا في منتصف الليل و لم يرجعوا قط
    As miúdas saíram ontem para ver um filme, mas não voltaram para casa. Open Subtitles ال,... فتيات ذهبوا لفيلم مساء امس, لكنهم لم يرجعوا الى المنزل.
    Por outro lado, se eles não voltarem, poupamos 5 mil em bolos e balões. Open Subtitles ان لم يرجعوا سنوفر 5000 دولار للكعك والبالونات ثمن رجوعم
    As organizações de veteranos americanos exigem mais informações sobre os 2,500 militares que não regressaram da guerra no Vietname. Open Subtitles منظمة قدامى المحاربين زادت الطلب حول معرفة اي معلومات عن 2500 جندي لم يرجعوا الى وطنهم بعد الحرب ب فيتنام
    - Por que não voltaram ainda? Open Subtitles لماذا لم يرجعوا حتى الآن؟
    Sr. Gerente, o Chien e o Yu não voltaram ontem. Open Subtitles سيدى! (شانج)و(وانج) لم يرجعوا
    Ainda não voltaram. Open Subtitles لم يرجعوا بعد
    - Eles vão voltar. - Mas se não voltarem, o que fazemos? Open Subtitles سيعودون وان لم يرجعوا ما العمل ؟
    O Pai tentou chamar-nos de volta, mas muitos não regressaram voluntariamente. Open Subtitles الأب قد حاول أن يستعيدنا لكن العديدون لم يرجعوا و هم طائعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more