"لم يرد أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não queria que
        
    • Ele não queria
        
    • não queria ser
        
    • que não queria
        
    • ele não quisesse que
        
    • nunca quis
        
    • ele não quer
        
    • Não quis que
        
    não queria que ninguém ouvisse o que dizia, nem que ouvissem o que Ihe diziam. Open Subtitles لم يرد أن يسمع أحداً ما يقوله أو يستمع أحداً لما يقال له
    não queria que lhe chamassem aleijado, assim como eu não queria que me chamassem estúpido. Open Subtitles لم يرد أن يكون عاجز مثلما أنا لا أريد أن أوصف بالغبي
    Ele não queria estar perto da esposa. Preocupou-se com meu marido. Open Subtitles لم يرد أن يكون قرب زوجته كان قلقاً بشأن زوجي
    Ele tinha Alzheimer, depois já não tinha, e Ele não queria ter morto ninguém, então, vai continuar com o Alzheimer. Open Subtitles كان لديه الزهايمر ثم لم يعد لديه زهايمر ثم عندها لم يرد أن يكون قد قتل شخصاً ما
    O bezerro não queria ser derrubado e eu derrubei-o. Open Subtitles ما قدته هذا الصباح لم يرد أن يُلقى أرضا ، لكنني ألقيته
    Reza a história que não queria que lhe mutilassem o corpo. Open Subtitles لماذا؟ الأقاويل أنه لم يرد أن تـُكرم جثته
    Talvez ele não quisesse que fosse forçado a dizer algo de mal acerca dele. Open Subtitles ربّما لم يرد أن يجبرونى على قول أيّ شيء سيئ عنه
    Bom, considerando que ele nunca quis ser o meu pai, isso deveria tirar seus ditames parentais da questão, certo? Open Subtitles حسناً، باعتبار أنه لم يرد أن يكون والدي قط، فهذا يضع أوامر كوالدي في موضع تساؤل، صحيح؟
    Acho que ele não quer viver sem a voz do irmão. Open Subtitles ... أعتقد أنه لم يرد أن يعيش بدون صوت أخيه
    Não quis que o fizéssemos até ele saber como era. Open Subtitles لم يرد أن نفعل ذلك إلى أن عرف كيف
    não queria que os maus te encontrassem, portanto levou-os para longe. Open Subtitles لم يرد أن يعثر عليكى هؤلاء الرجال الأشرار لذا قادهم بعيداً.
    O Mac não queria que soubesses. Open Subtitles ماك لم يرد أن تقوم بحمايتى فى الوقت الخطأ
    O Stokes não queria que o Tenente Kirk parecesse corrupto ou temperamental. Open Subtitles ستوكس لم يرد أن يظهر ليوتينانت كيرك بمظهر المرتشي أو سريع الغضب
    Ele não queria que ela passasse por isto de novo. Open Subtitles لم يرد أن تمر بما مرت به مرة أخرى
    Precisávamos do voto dele, Ele não queria perder a próxima eleição. Open Subtitles لقد احتجنا صوته وهو لم يرد أن يخسر الانتخابات القادمة
    - Pode. Ele não queria trabalhar no sketch da Fruit of the Loom. Open Subtitles ولكنه لم يرد أن يعمل على اسكتش نكهة الفاكهة
    Eu disse-lhe para desistir, mas Ele não queria decepcionar a equipa. Open Subtitles أخبرته أن يستقيل لكنه لم يرد أن يخذل فريقه
    Disse que não tinha percebido o que ainda havia entre nós e que não queria ser apanhado no meio disso. Open Subtitles قال أنّه لم يدرك أنّه ثمّة الكثير ما زال بيني وبينكَ وهو لم يرد أن يعلق بيننا
    Quem lhe estava a pagar não queria ser encontrado. Open Subtitles أياً كان من يدفع لها، لم يرد أن يتم إيجاده.
    Talvez ele não quisesse que ninguém soubesse que foi suicídio. Open Subtitles ربما لم يرد أن يعرف أي شخص بأنه سينتحر
    Eram como filhos para ele. Acho que por isso nunca quis ter filhos. Open Subtitles فقد كانت كأطفاله، أعتقد أنّ لهذا لم يرد أن ينجب أبناءاً.
    Ou isso, ou ele não quer desalojar as pessoas com a eleição a aproximar-se. Open Subtitles .. إمّا أنّه مريضٌ فعلاً أو أنّه لم يرد أن يطردَ النّاس . من منازِلهم، و نحنُ بخضمّ الإنتخابات
    Excepto o miúdo. Não quis que ele perdesse nada. Open Subtitles عدا الطفل لم يرد أن يفوته شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more