"لم يرغب في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não queria que
        
    • Ele não queria
        
    Seja quem for que o meteu lá, não queria que saísse. Open Subtitles لذا فإن من أدخلك فيه لم يرغب في أن تخرج.
    Bem, talvez seja por isso que a nossa vítima trazia o seu laptop porque não queria que ninguém soubesse o que andava fazendo. Open Subtitles حسناً، ربما لهذا السبب ضحيتنا أحضرت الكمبيوتر المحمول لأنه لم يرغب في أن يعرف أي أحد ما يفعله
    Ele não queria que ninguém soubesse o que ela consegue fazer. Open Subtitles لم يرغب في أن يعرف أي أحد بما قد تفعل.
    - Mas Ele não queria ir. - Houve um terramoto. Open Subtitles ـ لكنه لم يرغب في الذهاب ـ لقد حدث زلزال
    Acho que não queria que eu me envolvesse. Open Subtitles أظنّ أنّه لم يرغب في إشراكي بهذا
    "O Lionel não queria que eu viesse aqui, agora vocês não querem o trabalho?" Open Subtitles لايونيل) لم يرغب في حضورى هنا) الآن، أنتما لا تودا العمل؟
    Claro que não queria que eu estivesse com ele! Open Subtitles طبعا ً لم يرغب في اصطحابي معه
    Claramente o capitão Hunter não queria que ninguém entrasse. Open Subtitles يبدو أن الربان (هانتر) لم يرغب في دخول أحد.
    Ele não queria apenas vencer batalhas. Queria território aqui. Open Subtitles لم يرغب في الفوز بالمعارك فحسب بل أراد الأرض هنا
    Ele não queria viver aqui. Open Subtitles لم يرغب في العيش هنا، لم يأت قط إلى هنا
    E Ele não queria um funeral. Open Subtitles لم يرغب في جنازة.
    Ele não queria voltar para casa, mas ele não tinha mais nenhum lugar para ir. Open Subtitles انه لم يرغب في العودة للمنزل لكنه لم يجد مكانا" اخر ليولج به انه لم يرغب في العودة للمنزل لكنه لم يجد مكانا" اخر ليولج به
    Ele não queria nada disso. Open Subtitles .لم يرغب في أي من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more