"لم يصدقوني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não acreditaram em mim
        
    • não acreditam em mim
        
    - Primeiro, não acreditaram em mim. - Eles não percebem nada disto. Open Subtitles ـ في باديء الأمر، لم يصدقوني ـ بحق الجحيم ما الذي يعرفونه؟
    O quê? Inicialmente não acreditaram em mim. Os soldados da Nação do Fogo pensavam que era um espião. Open Subtitles في البداية لم يصدقوني فقد ظن جنود أمة النار أنني جاسوس
    Foi isso que lhes tentei dizer, mas não acreditaram em mim, especialmente depois da equipa de reconhecimento ter regressado. Open Subtitles هذا ماحاولت قوله لهم, لكنهم لم يصدقوني, خصوصاً عندما عادت فرق الإستطلاع,
    Já lhes tentei dizer, mas não acreditam em mim. Ninguém acredita. Open Subtitles حاولت اخبارهم , ولكنهم لم يصدقوني لا احد يصدقني
    Eu disse a esses meninos que você é policia mas eles não acreditam em mim. Open Subtitles لقد اخبرتهم انك شرطي ولكنهم لم يصدقوني
    liguei para o FBI e não acreditaram em mim. Open Subtitles أعرف هذا، إتصلت بالمباحث الفيدرالية لم يصدقوني
    E eu: "Não, é um motor Stirling. A sério!" Mas eles não acreditaram em mim. TED فقات "لا إنه محرك سترلنج"ـ إلا أنهم لم يصدقوني
    Disse aos outros. não acreditaram em mim. Open Subtitles لقد أخبرت الآخرين لكنهم لم يصدقوني
    não acreditaram em mim. Open Subtitles ولكنهم لم يصدقوني
    Não, mas eles não acreditaram em mim. Open Subtitles كلا، لكنهم لم يصدقوني
    não acreditaram em mim. Open Subtitles لم يصدقوني
    não acreditaram em mim. Open Subtitles لم يصدقوني
    não acreditaram em mim. Open Subtitles لم يصدقوني
    - não acreditam em mim. - É um absurdo. Open Subtitles لم يصدقوني - هذا سخيف -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more