"لم يعد كذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Já não é
        
    • já não és
        
    • - Já não
        
    Talvez tenha sido há 50 anos atrás, mas Já não é. TED ربما كان ذلك مفيدٌ قبل 50 عام ..لكنه لم يعد كذلك
    Mas Já não é nada disso. Open Subtitles لَكنَّه لم يعد كذلك ، اعني هذا الهراء الروحيِ
    Desculpe, ele Já não é meu marido... Pois não? Open Subtitles أوه, أنا آسفة هو لم يعد كذلك بعد الآن, أليس صحيح؟
    Mas já não és assim Open Subtitles "لكنّ الوضع لم يعد كذلك بعد الآن"
    Mas já não és assim Open Subtitles "لكنّ الوضع لم يعد كذلك بعد الآن"
    Mas já não és assim Open Subtitles "لكنّ الوضع لم يعد كذلك بعد الآن"
    - Estou a fazer negócios com o JD. - Já não estás. Open Subtitles أنا أمارس عملاَ معه لم يعد كذلك
    Mas Já não é assim. Eles arranjaram um esquema. Open Subtitles لم يعد كذلك الأن لقد إكتشفوا المعادلة
    Não, Já não é, querida. A nossa casa é em Grandville. Open Subtitles لم يعد كذلك حبيبتي بيتنا في غراندفيل
    O que um dia foi divertido agora Já não é. Open Subtitles ما كان ذات مرة مضحكاً لم يعد كذلك
    - Pois é... Já não é príncipe. Open Subtitles اوه ، حقاً ، لم يعد كذلك بعد الآن
    Bem, Já não é. A Serena está aí? Open Subtitles حسنٌ ، لم يعد كذلك ، هل سيرينا عندكِ؟
    E agora ouvimos dizer que Já não é assim. Open Subtitles والان سمعنا أن الأمر لم يعد كذلك
    Já não é. TED وهذا لم يعد كذلك.
    Mas já não és assim Open Subtitles "لكنّ الوضع لم يعد كذلك بعد الآن"
    Mas já não és assim Open Subtitles "لكنّ الوضع لم يعد كذلك بعد الآن"
    Mas já não és assim Open Subtitles "لكنّ الوضع لم يعد كذلك بعد الآن"
    - Já não tanto. - É isso mesmo. Open Subtitles لكن لم يعد كذلك - صحيح -
    - Já não é. Open Subtitles لم يعد كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more