Não há mais luz aqui de dia... do que há de noite. | Open Subtitles | لم يعد هناك ضوء هنا في النهار اكثر منه في الليل |
Não há mais esperança aqui, apenas o caos e a tirania. | Open Subtitles | لم يعد هناك أمل بعد الآن فقط الفوضى أو الطغيان |
Senhoras e senhores, se Não há mais perguntas, penso que posso dar a reunião por terminada. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة إن لم يعد هناك المزيد من الأسئلة فأعتقد أني سأنهي اللقاء رسميا |
não existe mais "nós" desde que você chutou o pai para fora - Porque ele deixava marcas de copo nos móveis. | Open Subtitles | لم يعد هناك نحن منذ ان تركتي الماء يغرق الأثاث |
já não existe uma linha divisória entre assuntos internos e internacionais. | TED | لم يعد هناك خط فاصل بين الشؤون المحلية والدولية. |
- Não há! Não há nada! | Open Subtitles | لم يعد هناك منها لم يعد هناك أي شيء في الثلاجة |
Não há mais nenhuma janela. Acabou. | Open Subtitles | لم يعد هناك المزيد من النوافذ لقد انتهى الامر |
Não há mais nada a dizer acerca disso! | Open Subtitles | تجميل السيارات، لم يعد هناك شيء يمكن إضافته |
Então Não há mais necessidade para continuar com a actuação. - Leve-me de volta à sua nave. | Open Subtitles | إذن لم يعد هناك ما يدعو لاستمرار هذه التمثيلية. |
Pessoal, detesto dizer isto, mas já Não há mais lugares. | Open Subtitles | يا رفاق، أكره قول هذا لكن لم يعد هناك أماكن شاغرة |
Ouve o que te digo. Não há mais nada. | Open Subtitles | اصغ لما أقوله، لم يعد هناك أي أمل |
Ela habituou-se a dormir no meu quarto. Parece que Não há mais camas. | Open Subtitles | لقد اعتادت على النوم في غرفتي يبدو أنه لم يعد هناك فراش.. |
Para prevenir exactamente o que estamos a fazer, mas honestamente Não há mais preocupações. | Open Subtitles | لمنع حدوث ما نفعله لكن بأمانه، لم يعد هناك ما يستوجب القلق |
Não há mais drogas na sua vida, nem terror. | Open Subtitles | لم يعد هناك مخدرات في حياتك لا مزيد من الإرهاب |
O prédio não existe mais, mas estava abandonado. | Open Subtitles | لم يعد هناك آثر للمبنى، ولكن عندما فعلها كان مكاناً مهجورًا |
Deus! Parece que não existe mais ninguém no mundo! | Open Subtitles | وكأنه لم يعد هناك غيرهم بالعالم |
Mas o que eu sei é que já não existe Harry. | Open Subtitles | لا أعرف , ولكن الذى أعرفه انه لم يعد هناك هارى بعد الآن |
- Não há mais nada a dizer. - Podes retirar-te. | Open Subtitles | لم يعد هناك ما يقال - تستطيعين المغادرة - |
Declaro oficialmente que já não há aqui meninos bonitos. | Open Subtitles | حسناً رسميا لم يعد هناك شباناً وسيمين هنا |
Como já nada pode impedir o lançamento, está a cooperar. | Open Subtitles | وبما أنه لم يعد هناك عائقا للإطلاق الآن كان متعاونا جدا |
Já não havia sapateiros, mas havia pessoas a pôr solas em sapatos. | TED | حيث لم يعد هناك صناع أحذية، ولكن الآن هناك بعض الناس تبطن أحذية الناس. |
Já não resta nenhum. | Open Subtitles | لم يعد هناك ما يمكك ملاكمته .. |
Alguma coisa que foi removida com sucesso e já não está lá. | Open Subtitles | شيء تم إزالته بنجاح وأنه لم يعد هناك |
Não temos mais nada a que nos agarrar, percebes? | Open Subtitles | لم يعد هناك شيء لأتعلق به ألا تفهم الامر |
Toda esta transparência pode ser desconfortável para as pessoas, porque deixa de haver um sítio para nos escondermos. | TED | يمكن أن تكون كل هذه الشفافية غير مريحة لبعض الأشخاص، لأنه فجأة، لم يعد هناك مجال للاختباء. |