"لم يعد يعيش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • já não vive
        
    • já não mora
        
    • não vive mais
        
    já não vive lá ninguém, por isso não incomodo ninguém. Open Subtitles لم يعد يعيش هناك أحد لذا فلن أزعج أجداً
    Não, ele já não vive aqui. Open Subtitles لا في الواقع انه لم يعد يعيش هنا بعد الآن
    Por acaso, ele já não vive aqui. Open Subtitles فى الحقيقة ,أنه لم يعد يعيش هنا
    O Corky já não mora aqui. Open Subtitles . كوركي لم يعد يعيش هنا بعد الآن
    - Não, não... ele não vive mais aqui. - Não? Open Subtitles ـ لا ، لم يعد يعيش هنا ثانية
    Ele já não vive convosco, pois não? Open Subtitles أنه لم يعد يعيش معك أليس كذلك ؟
    já não vive cá. Open Subtitles انه لم يعد يعيش هنا
    O Andy já não vive aqui. Open Subtitles آندي لم يعد يعيش هنا.
    O pai já não vive aqui. Open Subtitles ابي لم يعد يعيش هنا
    Ele já não vive lá. Open Subtitles لم يعد يعيش هناك
    Ele já não vive aqui. Open Subtitles ـ لم يعد يعيش هنا منذ زمن
    Peço desculpa, mas deve saber que o Quinn já não vive na minha casa. Open Subtitles آسفة، لكن يجدر أن تعلم أن (كوين) لم يعد يعيش في منزلي
    Mas no caso da minha casa, os manifestantes não voltaram, por isso o perigo passou, e o Quinn já não vive naquela casa. Open Subtitles لكن عندما يتعلّق الأمر بمنزلي لم يعد المتظاهرون لذا فذلك الخطر قد زال و(كوين) لم يعد يعيش في البيت
    O Stephen já não vive aqui. Open Subtitles "ستيفين" لم يعد يعيش معنا
    Aloise Lange já não mora aqui, fugiu. Open Subtitles الونس لانج لم يعد يعيش هنا
    Ele já não mora aqui. Open Subtitles لم يعد يعيش هنا
    - já não mora lá. - Onde é que ele mora agora? Open Subtitles -إلاّ أنّه لم يعد يعيش هناك
    ELe não vive mais aqui. mudou-se. Open Subtitles - (لينارد سولومون) - لم يعد يعيش هنا بعد الآن فقد انتقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more