"لم يعني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não significou
        
    • não significava
        
    • não significa
        
    • não queria dizer
        
    • não quis dizer
        
    não significou nada para mim a primeira vez que ouvi Open Subtitles لم يعني الأمر لي شيئاً عندما سمعته لأول مرة
    Mas tem que compreender que o que aconteceu entre mim e a Karen, não significou nada! Open Subtitles لكن يجب ان تفهم مهما حدث بيني وبين كارين لم يعني اي اشيء
    Não te contei nada por que isto já foi há muito tempo e não significou nada. Open Subtitles لا, لم أخبرك لأنه حدث منذ وقت طويل وأنه لم يعني لي أي شيء
    Mas, lá por ser óbvio, não significava que as pessoas o fizessem. TED ولكن كونه مجرد واضح لم يعني أن الناس كانوا يقومون بذلك بالفعل.
    que a promessa que lhe fiz quando ela era uma miúda não significa nada, e que não há qualquer esperança de eu alguma vez a ter de volta. Open Subtitles بأن العهد الذي قطعته لها وهى صغيرة لم يعني شيئاً وبأنه لا يوجد أمل بأن استعيدها أبداً
    Não, não lhe faças mal! Ele não queria dizer aquilo. O meu irmão, por vezes, é um idiota. Open Subtitles كلا, لا تؤذوه فهو لم يعني ذلك إن أخي غبي في بعض الأحيان.
    Não quero que fiques chateado. Ele não quis dizer aquilo. Open Subtitles لا أريدك أن تغضب , فهو لم يعني ذلك
    Se não significou nada, então por que guardaste numa cassete? Open Subtitles اذا لم يعني لك شيئا, لماذا سجلته بالشريط؟
    Isso não significou que estivéssemos ligados a criminosos, pois não? Open Subtitles ذلك لم يعني أننا نتعامل مع مجرمون , أليس كذلك ؟
    Não queria que te importasses com uma coisa que não significou nada. Open Subtitles أنا بالفعل لم أرد أن أجعل منها مسألة كبيرة عن شئ ما لم يعني شئ
    Sinceramente, não significou nada. Open Subtitles رايان ، أنا جد آسف بصراحة ، لم يعني شيئاً
    Esperas que acredite que isto não significou nada para ti? Open Subtitles تتوقع مني تصديق أن هذا لم يعني أي شيء لك؟
    - Sem significado. - não significou nada. Nada. Open Subtitles ـ بلا معنى ـ لم يعني الأمر لي شيئًا ، لا شيء
    Mesmo ver os meus camaradas morrer não significava nada. Open Subtitles حتي رؤية رفاقي يموتون، إنه فقط.. لم يعني شئ
    não significava nada até recebermos a carta. Open Subtitles أنه لم يعني أي شيء حتى وصلتنا الرساله
    Abominação, naquela época, não significava pecado, significava impuro. Open Subtitles -عمل بغيض في ذلك الوقت لم يعني خطيئة بل قذارة
    Obviamente, não significa muito para ti. Open Subtitles واضح , بأن ذلك لم يعني لك أي شئ
    - Temo que isso não significa muito. Open Subtitles أخشى أن هذا لم يعني لها الكثير.
    Mas isso não queria dizer que tinha de comer a porcaria dos ovos. Open Subtitles لكن هذا لم يعني أنه يجب أن آكل بيضها الردئ.
    Sabes que ele não queria dizer aquelas palavras. Open Subtitles تعلم بأنه لم يعني تلك الكلمات
    Tenho certeza que não quis dizer isso. Não é assim, Hunter? Sentia-se frustrado. Open Subtitles أنا واثقة انه لم يعني ذلك صحيح,هانتر؟
    Ele também não quis dizer aquilo. Open Subtitles لم يعني هذا أيضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more