Mas digo: Não é tarde demais para construirmos as nossas cidades e a nação, para voltar a torná-la grande. | TED | ولكن أقول التالي: لم يفت الأوان بعد بالنسبة لنا لكي نبني مدننا وبلادنا لكي تصبح رائعة من جديد. |
Cometemos erros, Não é tarde demais para resolvê-los. | Open Subtitles | نحن نرتكب أخطاء، لكن لم يفت الأوان بعد لإصلاحهم |
Ainda Não é tarde demais. Vamos mas é embora! | Open Subtitles | . لم يفت الأوان بعد لنغادر ببساطة |
Não é demasiado tarde, sabes? Podíamos passar à nossa próxima viagem. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد يمكننا أن نستأنف جولتنا التالية |
Ouça, Não é demasiado tarde para passar a operação para as nossas mãos, sabe? | Open Subtitles | إسمع، تعلم أنه لم يفت الأوان بعد لتسليم العملية إلينا، كما تعلم |
Ainda não é tarde de mais. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد |
Podes recomeçar mesmo agora nunca é tarde demais | Open Subtitles | يمكنك ان تبدا من هذه اللحظة لم يفت الأوان بعد |
Ainda Não é tarde demais. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد |
Ainda Não é tarde demais. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد |
Não é tarde demais para ti. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد بالنسبة بك. |
Ainda Não é tarde demais. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد |
Não é tarde demais. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد. |
Não é tarde demais. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد. |
Não é tarde demais. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد. |
Sabes, Katie, ainda Não é demasiado tarde para dares uma vista de olhos. | Open Subtitles | تعلمين كاتي لم يفت الأوان بعد للتبضعي |
Não é demasiado tarde. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد |
Não é demasiado tarde, mano. | Open Subtitles | لم يفت الأوان بعد يا رجل |
Bem, nunca é tarde demais para aprender uma nova capacidade. | Open Subtitles | إنه يؤذي معدتي حسناً، لم يفت الأوان بعد لتعلم مهارة جديدة |