ninguém tinha esperado que este corpo tivesse este aspeto. | TED | لم يكن أحدٌ يتوقع أن يكون الجرم بهذا الشكل؛ |
ninguém lá ia antes de eu lá ir. | Open Subtitles | صحيح .. لم يكن أحدٌ ليذهب إلى هناك قبل أن آتي أنا |
A única diferença entre isto e o nosso primeiro encontro, é que ninguém estava drogado nem ficou em coma, como morto. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بين هذا الأمر ولقائنا الأول هو أنّه لم يكن أحدٌ مخدرٌ حتى الغيبوبة وتُرك حتى يموت |
Até pode parecer o caso, mas em 1944 ninguém podia ter a certeza da ameaça que representavam para a Humanidade. | Open Subtitles | حسناً، قد يبدو كذلك الآن لكن عام 1944، لم يكن أحدٌ واثقاً من مدى التهديد الذي شكّلوه على البشريّة |
Digamos que depois do nosso casamento, ninguém falava das flores. | Open Subtitles | فلنقل أنّه بعد زفافنا، لم يكن أحدٌ يتحدّث عن الزهور. |
Comprei-a por uma pechincha há 15 anos quando ninguém queria viver neste bairro. | Open Subtitles | أشتريتهُ قبل 15 عاماً مقابل لا شيء عندما لم يكن أحدٌ يرغب في السكن في هذا الحي |
Mas ninguém lutava com ele. | Open Subtitles | لكن لم يكن أحدٌ يجرؤ على قتاله |
Mas ninguém lutava com ele. | Open Subtitles | لكن لم يكن أحدٌ يجرؤ على قتاله |
Nunca ninguém esteve disposto a morrer por mim. | Open Subtitles | لم يكن أحدٌ مستعدّاً للموت مِن أجلي. |
Nunca ninguém foi assim tão verdadeiro no acampamento. | Open Subtitles | لم يكن أحدٌ بهذا الصدق في معسكر البدناء |
Mal a cara dele foi exposta ao público, ninguém se quis envolver com ele. | Open Subtitles | حالما تم كشف هوية "باكو" للعلن.. لم يكن أحدٌ يرغب في التعامل معه |
Sabia que os seus sonhos não bastavam para manter o seu coração a bater, e que o que lhe dava alento era a garrafa de uísque que guardava sob a almofada - ninguém sabia disso. | Open Subtitles | لقد عرفت أنها عاشت وحيدة، و لم تكن أحلامها كافيةً لتجعل قلبها يستمرّ بالنبض لكنها استمرت بآمالها، و وضعت "شراب الأربع وردات" تحت وسادتها لم يكن أحدٌ يعرف عن ذلك |
"Sem os fósseis, ninguém poderia ter sequer sonhado" | Open Subtitles | " بدون حِفريات ، لم يكن أحدٌ ليحلُم " |
- Não, ninguém sabe. | Open Subtitles | لم يكن أحدٌ يعلم . |