Nenhum de nós suspeitou que aquele seria o nosso último Ano Novo de um período de paz, e que este ano nos traria uma mudança radical, de uma magnitude que não poderíamos prever. | Open Subtitles | لم يكن أحد منا يعتقد أنه العام الأخير الذي سنعيش فيه بسلام و أنه في هذا العام ستحصل تغييرات جذرية |
Bem, se Nenhum de nós se importa, isso realmente importa? | Open Subtitles | حسناً اذا لم يكن أحد منا مهتم فهي اذاً مسألة غيلر مهمة |
Nenhum de nós foi o mesmo nos últimos meses, | Open Subtitles | لم يكن أحد منا علي سجيته الأشهر القليلة الماضية صحيح؟ |
Nenhum de nós estaria aqui esta noite, se não fosse por este homem. | Open Subtitles | لم يكن أحد منا سيكون هنا لولا هذا الرجل |
Nenhum de nós o quis fazer desta vez. | Open Subtitles | لم يكن أحد منا يريد فعلها هذه المرة |
Nenhum de nós sabia. | Open Subtitles | لم يكن أحد منا يعلم |
Nenhum de nós tinha muito. | Open Subtitles | لم يكن أحد منا يمتلك الكثير. |
O homicídio do Jason desvendou verdades obscuras que Nenhum de nós queria enfrentar. | Open Subtitles | قتل (جاسون)، قام بإظهار بعض الحقائق المظلمة لم يكن أحد منا حريص على مواجهتها |