não foste tu quem entrou no quarto dos nossos pais para pegar na arma. | Open Subtitles | لم يكن أنت من صعد إلى غرفة أبي وأمي لجلب مسدسه ، أليس كذلك؟ |
não foste tu que tiveste que ir lá e mentir... e dizer para eles não se preocuparem, que voltarias em seguida. | Open Subtitles | لم يكن أنت من اضطر للصعود هناك والكذب وإخبارهم ألا يقلقا وأنك ستعود في أقرب وقت |
Então não foste tu que disseste aquelas coisas horríveis sobre o tamanho do meu pénis? | Open Subtitles | إذاً لم يكن أنت من قال تلك الأمور السيئه عن حجم عضوي؟ |
A julgar pela sua pequena viagem às Urgências, não foi você. | Open Subtitles | بالحكم على رحلتك الصغيرة لقسم الطوارئ .. لم يكن أنت |
Tinha quase a certeza de que Não era você. | Open Subtitles | حسنا , كنت متأكده أنه لم يكن أنت |
Então, se não foi o senhor, dê-nos uma amostra e vai poder sair. | Open Subtitles | ،لذا إن لم يكن أنت ،إذاً زودنا بعينة وستخرج حالاً |
Sim, foi engraçado, por um bocado até que o publico percebeu que o Tony Não eras tu. | Open Subtitles | نعم, كان مضحكاً لوهلة قصيرة الى أن أدرك الجمهور أن (توني) ذلك لم يكن أنت |
Se não fosses tu... | Open Subtitles | لو لم يكن أنت... |
Espera, se não foste tu que me salvaste, então quem foi? | Open Subtitles | ، انتظر ، إن لم يكن أنت من أنقذني فمن فعل ؟ |
Se não foste tu, é uma história horrível. | Open Subtitles | إذا لم يكن أنت فإنها ستكون قصة فظيعة |
Diz-me que não foste tu, pai. | Open Subtitles | من فضلك , أخبرني بانه لم يكن أنت , أبي |
Compreendes, não foste tu. | Open Subtitles | اترين لم يكن أنت... لقد كان... لقد كان أنا |
O detective perguntou-me "quem foi, se não foste tu", então disse que o gordo que ao meu lado era suspeito, porque não parava de me empurrar. | Open Subtitles | المحقق قال "من الفاعل، إذا لم يكن أنت"، فقلت أن شخصا سمينا كان يقف بجواري وظل يدفعني |
- Podes provar que não foste tu? | Open Subtitles | هل يمكنك إثبات أنه لم يكن أنت ؟ |
não foste tu. Também gostei dela. | Open Subtitles | لم يكن أنت فحسب، فأنا أحببتها أيضاً |
Bem, é claro que não foste tu. | Open Subtitles | حسنا , إنه من الواضح أنه لم يكن أنت |
- Porque não perguntaste, ou porque ainda estás a fingir que não foste tu que me levou no avião da Verna Thornton e me largaste num hotel com uma nova identidade? | Open Subtitles | -لا تعرف لأنك لم تسأل أم لا تعرف لأنك لا زلت تدعي أنه لم يكن أنت |
Interessante, pois o relatório diz que não foi você que contatou, mas ela. | Open Subtitles | ذلكَ مُثير للإنتباه، لأنَّ التقارير تقول أنَّهُ لم يكن أنت من قالَ أنها كانت هي. |
não foi você, mas um tipo do seu grupo matou o meu amigo. | Open Subtitles | لم يكن أنت ولكن رجل من عصبتك قد قتل صديقي |
Não era você que eles queriam. | Open Subtitles | ..سبينسر لم يكن أنت الذى أرادوه |
De facto não foi o senhor que perseguiu e prendeu John Dillinger. | Open Subtitles | بالحقيقة، لم يكن أنت من طارد وقام بإعتقال (جون ديلنغر) إطلاقاً. |
Ele soube que Não eras tu, porque tu nunca farias metade das coisas esquisitas que nós fizemos! | Open Subtitles | عَرفَ بأنّه لم يكن أنت لأنك لَنْ تَعمَلُ نِصْف الأشياء الفظيعة التي نحن عملناها! |
Se não fosses tu, outro qualquer iria ficar com o meu lugar, Carl. | Open Subtitles | (إن لم يكن أنت من أخذ وظيفتي (كارل |
E se não for você que eu quero ver essa noite? | Open Subtitles | ماذا لو لم يكن أنت الذى أردت أن أراه؟ |