"لم يكن أنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não foste tu
        
    • não foi você
        
    • Não era você
        
    • não foi o senhor
        
    • Não eras tu
        
    • não fosses tu
        
    • não for você
        
    não foste tu quem entrou no quarto dos nossos pais para pegar na arma. Open Subtitles لم يكن أنت من صعد إلى غرفة أبي وأمي لجلب مسدسه ، أليس كذلك؟
    não foste tu que tiveste que ir lá e mentir... e dizer para eles não se preocuparem, que voltarias em seguida. Open Subtitles لم يكن أنت من اضطر للصعود هناك والكذب وإخبارهم ألا يقلقا وأنك ستعود في أقرب وقت
    Então não foste tu que disseste aquelas coisas horríveis sobre o tamanho do meu pénis? Open Subtitles إذاً لم يكن أنت من قال تلك الأمور السيئه عن حجم عضوي؟
    A julgar pela sua pequena viagem às Urgências, não foi você. Open Subtitles بالحكم على رحلتك الصغيرة لقسم الطوارئ .. لم يكن أنت
    Tinha quase a certeza de que Não era você. Open Subtitles حسنا , كنت متأكده أنه لم يكن أنت
    Então, se não foi o senhor, dê-nos uma amostra e vai poder sair. Open Subtitles ،لذا إن لم يكن أنت ،إذاً زودنا بعينة وستخرج حالاً
    Sim, foi engraçado, por um bocado até que o publico percebeu que o Tony Não eras tu. Open Subtitles نعم, كان مضحكاً لوهلة قصيرة الى أن أدرك الجمهور أن (توني) ذلك لم يكن أنت
    Se não fosses tu... Open Subtitles لو لم يكن أنت...
    Espera, se não foste tu que me salvaste, então quem foi? Open Subtitles ، انتظر ، إن لم يكن أنت من أنقذني فمن فعل ؟
    Se não foste tu, é uma história horrível. Open Subtitles إذا لم يكن أنت فإنها ستكون قصة فظيعة
    Diz-me que não foste tu, pai. Open Subtitles من فضلك , أخبرني بانه لم يكن أنت , أبي
    Compreendes, não foste tu. Open Subtitles اترين لم يكن أنت... لقد كان... لقد كان أنا
    O detective perguntou-me "quem foi, se não foste tu", então disse que o gordo que ao meu lado era suspeito, porque não parava de me empurrar. Open Subtitles المحقق قال "من الفاعل، إذا لم يكن أنت"، فقلت أن شخصا سمينا كان يقف بجواري وظل يدفعني
    - Podes provar que não foste tu? Open Subtitles هل يمكنك إثبات أنه لم يكن أنت ؟
    não foste tu. Também gostei dela. Open Subtitles لم يكن أنت فحسب، فأنا أحببتها أيضاً
    Bem, é claro que não foste tu. Open Subtitles حسنا , إنه من الواضح أنه لم يكن أنت
    - Porque não perguntaste, ou porque ainda estás a fingir que não foste tu que me levou no avião da Verna Thornton e me largaste num hotel com uma nova identidade? Open Subtitles -لا تعرف لأنك لم تسأل أم لا تعرف لأنك لا زلت تدعي أنه لم يكن أنت
    Interessante, pois o relatório diz que não foi você que contatou, mas ela. Open Subtitles ذلكَ مُثير للإنتباه، لأنَّ التقارير تقول أنَّهُ لم يكن أنت من قالَ أنها كانت هي.
    não foi você, mas um tipo do seu grupo matou o meu amigo. Open Subtitles لم يكن أنت ولكن رجل من عصبتك قد قتل صديقي
    Não era você que eles queriam. Open Subtitles ..سبينسر لم يكن أنت الذى أرادوه
    De facto não foi o senhor que perseguiu e prendeu John Dillinger. Open Subtitles بالحقيقة، لم يكن أنت من طارد وقام بإعتقال (جون ديلنغر) إطلاقاً.
    Ele soube que Não eras tu, porque tu nunca farias metade das coisas esquisitas que nós fizemos! Open Subtitles عَرفَ بأنّه لم يكن أنت لأنك لَنْ تَعمَلُ نِصْف الأشياء الفظيعة التي نحن عملناها!
    Se não fosses tu, outro qualquer iria ficar com o meu lugar, Carl. Open Subtitles (إن لم يكن أنت من أخذ وظيفتي (كارل
    E se não for você que eu quero ver essa noite? Open Subtitles ماذا لو لم يكن أنت الذى أردت أن أراه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more