"لم يكن بوسعنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não podíamos
        
    • Não pudemos
        
    • nem a podemos
        
    As nossas mãos estavam atadas. Não podíamos fazer nada. Open Subtitles يدانا كانتا مقيّدتان لم يكن بوسعنا فعل شئ
    Assim que se encontrou na rua, ele sumiu-se no ar. Não podíamos ter feito nada. Open Subtitles حالما حطت قدمه في الشارع أصبح صعب المنال لم يكن بوسعنا فعل أي شيء
    Usávamos tantos recursos com ferimentos de bala que Não podíamos cuidar de outros pacientes. Open Subtitles كنا نخسر الكثير من الموارد بسبب الطلق الناري لم يكن بوسعنا أن نرعى المرضى الآخرين الذين احتاجوا إلى مساعدة هنا
    Ele morreu no local. Não pudemos fazer nada. Open Subtitles مات وسط تبادل النار لم يكن بوسعنا فعل شيء
    Não pudemos fazer nada. Open Subtitles لم يكن بوسعنا عمل أي شيء
    Se nem a podemos tirar, como esperas transformá-la num rádio? Open Subtitles ،إذا لم يكن بوسعنا إزالتها كيف تتوقع أن تُحولها إلى لاسلكي؟
    Se nem a podemos tirar, como esperas transformá-la num rádio? Open Subtitles ،إذا لم يكن بوسعنا إزالتها كيف تتوقع أن تُحولها إلى لاسلكي؟
    Bem, o governo, conforme já disse, quando éramos reguladores de poupanças e empréstimos, só pudemos lidar com a nossa indústria e, se as pessoas abdicavam do seu seguro de depósito federal, Não podíamos tocar-lhes. TED الحكومة، وكما أخبرتكم سابقا، عندما كنا المُنَظِّمين للمدخرات والقروض، لم يكن بوسعنا سوى الاهتمام بقطاعنا، فإن تخلى الناس عن التأمين الفديرالي لودائعهم، لن يكون يوسعنا فعل أي شيء.
    Não podíamos fazer nada. Open Subtitles لم يكن بوسعنا فعل أي شيء حياله
    Não podíamos proteger-nos disto. Open Subtitles لم يكن بوسعنا حماية أنفسنا منها
    Nós Não podíamos ter imaginado como seria a viagem interdimensional mais do que podíamos ter imaginado o sangue no chão a voltar para o corpo do Scott Brown. Open Subtitles لم يكن بوسعنا أن نتخيل كيف يبدو السفر عبر الأبعاد كما لم يكن بوسعنا أن نتخيل عودة الدم على الأرض إلى جسد "سكوت براون".
    No meu tempo, Não podíamos escolher. Open Subtitles في صغري، لم يكن بوسعنا الاختيار.
    Todos nós vimos como é que o Glass estava. Não podíamos fazer mais nada, Pois não? Open Subtitles كلّنا رأينا الحالة التي كان عليها (غلاس) لم يكن بوسعنا القيام بأكثر ممّا فعلنا، صحيح؟
    Não podíamos deixar testemunhas, Nuck. Open Subtitles لم يكن بوسعنا ترك أي شهود يا (ناك)
    Tommy, Não podíamos contar-te. Open Subtitles (تومي) لم يكن بوسعنا إخبارك، حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more