"لم يكن خطئي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A culpa não foi minha
        
    • Não tive culpa
        
    • A culpa não é
        
    • Não foi culpa minha
        
    A culpa não foi minha, ela não me deu ouvidos... Open Subtitles إنه لم يكن خطئي ، أنها لم تستمع لي
    A culpa não foi minha. Eu fiz tudo que me mandaste. Open Subtitles لم يكن خطئي لقد نفذت كل ما أمرتني به
    - Talvez fosse eu, mas A culpa não foi minha. Open Subtitles ربما كنت أنا , لكنه لم يكن خطئي.
    Não tive culpa, foi alguma coisa com a bomba. Open Subtitles لم يكن خطئي ، شيء ما حدث مع القنبلة لقد حاولت تفجيرها ...
    Olha, Não tive culpa, está bem? Open Subtitles انظر, ذلك لم يكن خطئي, حسنا؟
    E de certeza absoluta que A culpa não é minha que não te tenhas tornado numa actriz, e quanto mais depressa acabares com essa pequena novela mais depressa ambos estaremos melhor. Open Subtitles بحق الجحيم ذلك لم يكن خطئي لانك لم تكوني تلك الممثلة وعاجلا ام اجلا ستتخطين تلك القطعة الصغيرة لصابونة الاوبرا
    Eu cometi erros. O Gerard Não foi culpa minha. Open Subtitles لقد ارتكبت عدة اخطاء ولكن "جيرارد" لم يكن خطئي
    A culpa não foi minha, mãe. Open Subtitles لم يكن خطئي يا أمّي
    - Mas A culpa não foi minha. Open Subtitles -لكن لم يكن خطئي
    - Ouça, A culpa não foi minha. Open Subtitles -إسمعوا، إنه لم يكن خطئي!
    A culpa não foi minha. Open Subtitles لم يكن خطئي
    A culpa não foi minha! Open Subtitles لم يكن خطئي
    A culpa não foi minha. Open Subtitles لم يكن خطئي
    A culpa não foi minha. Open Subtitles لم يكن خطئي
    A culpa não foi minha. Open Subtitles لم يكن خطئي
    A culpa não foi minha. Open Subtitles لم يكن خطئي
    Não tive culpa! Open Subtitles هذا لم يكن خطئي
    Eu Não tive culpa, mãe. Foi um acidente. Open Subtitles لم يكن خطئي لقد كان مجرد حادث
    Não tive culpa. Open Subtitles لم يكن خطئي.
    Não me olhes assim. A culpa não é minha. Open Subtitles لا تنظُر إلي هكذا في الحقيقة لم يكن خطئي
    Espera. Tu não percebes. A culpa não é minha. Open Subtitles انتظري ، أنتي لا تفهمين أنه لم يكن خطئي
    Aconteceu de novo, mas Não foi culpa minha. Open Subtitles حدث الأمر مرة أخرى لكنه لم يكن خطئي
    Não foi culpa minha ela ter morrido. Open Subtitles لم يكن خطئي أنها ماتت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more