"لم يكن شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não foi nada
        
    • Não era algo
        
    • Não era nada
        
    Foi tão estranho. Não foi nada que ele tivesse feito, foi... Open Subtitles لقد كان الأمر غريباً للغاية ، لم يكن شيء فعلههو،لكنهكانمثل..
    Pelo menos, parece que o teu Não foi nada de especial então, sabes, isso é bom. É bom. Open Subtitles على الأقل حادث أنت يبدو بأنه لم يكن شيء جاد لذا، كما تعرفين، هذا جيد، جيد
    Acontece que eu acompanhei um dos presos, um dos meus amigos, desde a sua cama de doente até à sua morte, e digo-vos que Não foi nada bonito. TED الآن،تصادف أنني كنت ألاحق أحد زملائي السجناء، وأحد من أصدقائي، من سرير مرضه حتى الموت، ويمكن أن أقول لكم أنه لم يكن شيء جميل على الإطلاق.
    Não era algo que queria ver. Open Subtitles أجل، لم يكن شيء أود رؤيته.
    Não faz mal. Não era nada que não conseguisse controlar. Open Subtitles لا بأس، لم يكن شيء لا أستطيع ان أتعامل معه
    Não foi nada. Foi uma lavandaria na Webster. Open Subtitles لم يكن شيء ذي أهميّة كانت مصبغة في "ويبستر"
    Foi um mal entendido estúpido. Não foi nada. Open Subtitles لقد كان سوء تفاهم غبي, لم يكن شيء
    Deus, não. Não foi nada disso. Open Subtitles يا إلهي، كلاّ لم يكن شيء من هذا القبيل
    Não foi nada de especial. Para que serve a família? Open Subtitles لم يكن شيء, ما دور العائلة ؟
    - Não foi nada? Open Subtitles إذاً لم يكن شيء مهم, صحيح؟
    Não foi nada demais, a sério. Open Subtitles .ذلك لم يكن شيء, حقا
    Não foi nada pessoal. Open Subtitles أعمل بالأجر لم يكن شيء شخصي
    Falso alarme, Não foi nada. Open Subtitles إنذار خاطئ, لم يكن شيء
    Não foi nada pessoal. Open Subtitles لم يكن شيء شخصي
    -Escuta, aquilo Não foi nada... Open Subtitles استماع، هذا لم يكن شيء.
    - Não foi nada de grave. Graças a Deus. Open Subtitles لم يكن شيء خطير - أوه الحمد لله -
    Não foi nada. Open Subtitles لم يكن شيء يذكر
    Isto Não foi nada! Open Subtitles هذا لم يكن شيء
    Não era algo que teria atraído Open Subtitles .. لم يكن شيء
    Não a matei, só por isso, Não era nada de especial. Open Subtitles لم أفعلها، لهذا. لم يكن شيء كبير
    Não era nada disso! Open Subtitles لم يكن شيء مثل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more