"لم يكن لديّ فكرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não fazia ideia
        
    • não sabia que
        
    • Não tinha ideia
        
    Juro por Deus, não fazia ideia que fazia parte do plano dele. Open Subtitles أقسم، أنّه لم يكن لديّ فكرة أن ذلك جزء من خطته
    não fazia ideia que tinha tanta coisa aqui guardada. Open Subtitles لم يكن لديّ فكرة أني كدست أشياء كثيرة هنا
    não fazia ideia que ficaria tudo dentro de mim. Open Subtitles لم أعرف .. لم يكن لديّ فكرة أن كل هذا سيبقى معي
    Eu sabia que havia qualquer coisa estranha naquela casa, mas não fazia ideia até que ponto. Open Subtitles لقد علمتُ أن هناك شيئاً غريباً حول هذا المكان، ولكن لم يكن لديّ فكرة كم هو غريباً.
    Eu não sabia que chegaria a esse ponto! Open Subtitles لم يكن لديّ فكرة أن الأمر سيتطور إلى هذا
    Não tinha ideia de que ele estaria aqui, juro. Open Subtitles لم يكن لديّ فكرة أنه سيكون هنا، أقسم بذلك
    Não leves isto a peito, mas até esta noite... não fazia ideia que eras tão divertida. Open Subtitles حسنًا، لا تفهمين هذا خطأ، ولكن حتى الليلة لم يكن لديّ فكرة أنكِ ممتعة هكذا
    E quando o teu chamamento me trouxe aqui, não fazia ideia daquilo que iria encontrar e enfrentar. Open Subtitles وعندما قادتني قوتك إلى هنا، لم يكن لديّ أدنى فكرة عما كنت سأجده. لم يكن لديّ فكرة عما سأدخل نفسي إليه، ولا زالت كذلك.
    Eu não fazia ideia do que eu devia fazer quando te vi. Open Subtitles لم يكن لديّ فكرة ما كان من المفترض أن أفعل عندما رأيتِك.
    Bom, não fazia ideia que o ioga ao nascer do sol seria tão intenso. Open Subtitles لم يكن لديّ فكرة أن ممارسة اليوجا الصباحية -قد تكون عصيبة هكذا
    não fazia ideia que ele andava outra vez a beber. Open Subtitles لم يكن لديّ فكرة أنّه عاد للشرب مجدّداً
    Sinceramente, não fazia ideia que era aqui que o meu dia me ia levar. Open Subtitles -صدقًا لم يكن لديّ فكرة بأن يومي متجه لهذا
    não fazia ideia de que o lugar significava tanto para ti. Open Subtitles لم يكن لديّ فكرة كم تعني هذه المساحة لك
    Eu não... não fazia ideia do quanto ele me odeia. Open Subtitles لم يكن لديّ فكرة عن مدى كرهه لي
    Meu Deus, não fazia ideia de que estava em Hollywood. Open Subtitles لم يكن لديّ فكرة أنك تعمل في "هوليوود".
    Não, não fazia ideia. Open Subtitles لا , لم يكن لديّ فكرة
    não fazia ideia. Open Subtitles لم يكن لديّ فكرة
    não fazia ideia. Open Subtitles لم يكن لديّ فكرة
    Não, não fazia ideia. Open Subtitles لا , لا لم يكن لديّ فكرة
    não sabia que os porcos nadavam com tanta estilo. Open Subtitles لم يكن لديّ فكرة بأنّ الخنازير يمكنها السباحة بشكل رائع.
    "Há uma semana, Não tinha ideia do que o futuro traria, "o que julgo, ser sempre verdadeiro para todos nós". Open Subtitles قبل أسبوع ، لم يكن لديّ فكرة عن ما سيجلبه المستقبل وأعتقد صحيح ما يقوله الآخرون "كل شيء بوقته"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more