"لم يكن لدي أي خيار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não tive escolha
        
    • não tinha escolha
        
    • Não tenho qualquer escolha
        
    • Não tive outra escolha
        
    Ele saiu das árvores com uma arma, Não tive escolha. Open Subtitles خرج من الأشجار يلوح بندقية، لم يكن لدي أي خيار.
    Foi horrível mas, Não tive escolha. Open Subtitles كان أمراً مروعاً، ولكن لم يكن لدي أي خيار
    Eu sei lá, Não tive escolha. Open Subtitles أنا لا أعرف، لم يكن لدي أي خيار آخر.
    Depois do assassinato do Yitzhak Rabin, percebi que não tinha escolha. Open Subtitles بعد اغتيال اسحاق رابين، أدركت انه لم يكن لدي أي خيار آخر
    Agarrei-me à crença de que não tinha escolha. Open Subtitles لقد تشبث إلى الاعتقاد بأن لم يكن لدي أي خيار
    Não tenho qualquer escolha. Open Subtitles لم يكن لدي أي خيار
    Eu Não tive outra escolha, senão soltá-lo. Open Subtitles و لم يكن لدي أي خيار الا لاطلاق سراحه
    DESCULPE, Não tive escolha. ELE É AGENTE DO VERRAT. Open Subtitles أنا آسف" لم يكن لدي أي خيار ""انه أحد عملاء الـ "فيرات
    Não tive escolha a não ser trabalhar com eles. Open Subtitles لم يكن لدي أي خيار سوى العمل معهم، لا.
    Portanto, Não tive escolha. Open Subtitles لذا لم يكن لدي أي خيار
    Não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي أي خيار
    Mas Não tive escolha. Open Subtitles لكن لم يكن لدي أي خيار
    Não tive escolha. Open Subtitles على ماحدث لم يكن لدي أي خيار.
    - Não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي أي خيار آخر.
    Não tive escolha a não ser fugir. Open Subtitles لم يكن لدي أي خيار سوى الهروب
    Não tive escolha. Open Subtitles لم يكن لدي أي خيار.
    Eu não queria, mas não tinha escolha. Open Subtitles لم أكن أود ذلك ولكن لم يكن لدي أي خيار آخر
    não tinha escolha. Open Subtitles لم يكن لدي أي خيار آخر.
    Não tenho qualquer escolha. Open Subtitles لم يكن لدي أي خيار
    Não tive outra escolha além de fugir sozinho. Open Subtitles لم يكن لدي أي خيار سوى الهرب وحيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more