Não havia motivos para irem ao carro e por isso ali permaneceu escondido no sítio do condutor até... | Open Subtitles | لم يكن هناك اي مبرر لاقتراب أحد من سيارته لذلك ظل في مقعد السائق مختفي حتى |
Não havia nada que o impedisse de voar. Tudo que ele tinha eram os jesses. | Open Subtitles | لم يكن هناك اي شىء يوقفها.كانت تستطيع أن تهرب.كان عليها فقط الحزام. |
E Não havia nada no estômago do Muskavich. Era então o prato do assassino. | Open Subtitles | بالاضافة الي ان لم يكن هناك اي شئ منها في معدة موسكافيتش |
Com o Buck fora da linha, Não havia alternativa para o Dike. | Open Subtitles | بخروج "باك" من الخط لم يكن هناك اي بديل ل "دايك" |
Segundo um porta-voz da Polícia, Não houve mais contactos com a sequestradora. | Open Subtitles | ..طبقاً لما قاله المتحدث الرسمي للشرطه ..لم يكن هناك اي اتصال بينهموبين الخاطفه |
Há 30 milhões de anos, Não havia o homem no planeta, Não havia cercopitecídeos, mas havia macacos. | Open Subtitles | قبل ثلاثون مليون سنه لم يكن هناك اي بشر على سطح الارض لم يكن هناك قرده عليا, ولكن كان هناك قرود |
Mas Não havia de todo outros loci na amostra. | Open Subtitles | ولكن لم يكن هناك اي مواضع أخري بالعينة |
Lividez "post-mortem" e Não havia salpicos de sangue. | Open Subtitles | كان الدم تخثر و لم يكن هناك اي تطاير للدم |
"Não havia qualquer possibilidade do Nolan sair de lá sozinho. | Open Subtitles | لم يكن هناك اي وسيله نولان لا يمكنه التنصل من نفسه |
Uma doença misteriosa, afectando apenas as crianças do nosso vilarejo, da qual nenhuma criança estava segura e Não havia cura. | Open Subtitles | مرض غامض كان يؤثر فقط على أطفال بلدتنا الذي لم يكن هناك اي طفل في مأمن منه |
Não havia cartões aqui no início mas agora ele não quer andar tanto. | Open Subtitles | لم يكن هناك اي بطاقات في البدايه لكنه لم يعد يرغب بالذهاب بعيدا |
Não havia nenhum drone sobre a vossa posição. | Open Subtitles | لم يكن هناك اي طائرة بدون طيار ضاله فوقكم |
Não havia estranhesa lá. | Open Subtitles | لم يكن هناك اي غرابة في زيارتهما. |
Bolas, Não havia mais nada para lhe dizer? | Open Subtitles | تباً, لم يكن هناك اي شيء آخر لأخبره؟ |
Disseste que Não havia danos graves. | Open Subtitles | انت قلتِ انه لم يكن هناك اي اثر سيئ |
Nesta situação em particular, quando tudo à nossa volta está a morrer, Não havia absolutamente nada que nós poderíamos fazer para ajudar este jovem elefante. | Open Subtitles | في هذه الحالة الخاصة، عندما كان يموت كل شيئ من حولنا، لم يكن هناك اي شيء على الاطلاق يمكن أن نقوم به، لمساعدة صغير الفيل. |
Sabíamos que estava a sofrer mas Não havia nada a fazer. | Open Subtitles | لم يكن هناك اي شيء يمكننا فعله للمساعدة |
Na secção afegã, em Londres, responsável pela política afegã no terreno, disseram-me, no ano passado, que Não havia naquela secção um único membro da equipa do escritório estrangeiro que já tivesse trabalhado em qualquer cargo no Afeganistão. | TED | في إدارة أفغانستان في خارجية لندن والذين هم بصورة ما مسئولون عن السياسة الافغانية فعلياً تم اخباري في العام الماضي انه لم يكن هناك اي موظف في ذلك المكتب التابع لوزارة الخارجية قد خدم في أفغانستان في أي وظيفة في أفغانستان |
E Não houve, ou não pensei muito nisso. | Open Subtitles | لم يكن هناك اي منها او على الاقل انا لا اخوضها الان |
Não houve órgãos danificados, artérias cortadas. | Open Subtitles | لم يكن هناك اي ضرر بالجهاز الحيوي ، ولا توجد اي شرايين مقطوعة |
Eu sei que Não houve mais nenhuma missão da ISEA nesse quadrante. | Open Subtitles | أعرف أنه لم يكن هناك اي مهمة فضائية اخرى في هذه المنطقة |