"لم يكن هناك ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não havia nada que
        
    Ela teve hemorragia interna. Não havia nada que pudéssemos fazer. Open Subtitles و تعرضت لنزيف داخلى إنتقل خارجيا لم يكن هناك ما يمكننا القيام به
    Aconteceu tão depressa, Não havia nada que eu pudesse fazer. Open Subtitles لقدحدثالأمربسرعة, لم يكن هناك ما يمكنني فعله
    Tenho acorrido a muitos casos, desde então, em que os pacientes estavam nos últimos momentos, e Não havia nada que eu pudesse fazer por eles. Em quase todos os casos, tiveram a mesma reação à verdade, de paz interior e aceitação. TED و قد استجبت للعديد من الحالات من وقتها حيث كان المرضي في اخر لحظاتهم و لم يكن هناك ما استطيع فعله لهم تقريبا في كل الحالات كان لهم جميعا نفس رد الفعل تجاة الحقيقة من السلام الداخلي و القبول
    Não havia... Não havia nada que pudéssemos ter feito. Open Subtitles لم يكن هناك ما يمكننا فعله
    Não havia nada que eu pudesse fazer. Open Subtitles لم يكن هناك ما بوسعي ان أفعله
    Não havia nada que eu pudesse fazer. Open Subtitles لم يكن هناك ما أستطيع فعله.
    Não havia nada que eu pudesse fazer. Open Subtitles لم يكن هناك ما أستطيع فعله.
    Não havia nada que pudessemos ter feito. Open Subtitles لم يكن هناك ما يمكننا فعله
    Eu devia... Peter, Não havia nada que pudesses fazer. Open Subtitles لم يكن هناك ما يمكنك القيام به يا (بيتر)
    Mas Não havia nada que pudéssemos fazer. Open Subtitles لم يكن هناك ما نفعله
    Não havia nada que tu ou a Emily pudessem fazer para prevenir isto Open Subtitles أرأيت، لم يكن هناك ما يمكنكما (القيام به أنت و(إيميلي لمنع هذا
    Não havia nada que pudesses fazer. Open Subtitles لم يكن هناك ما يمكنك فعله
    Não havia nada que eu pudesse fazer. Open Subtitles لم يكن هناك ما يمكني فعله
    Não havia nada que pudésseis fazer. Open Subtitles لم يكن هناك ما تستطيع فعله
    Não havia nada que pudesses fazer. Open Subtitles لم يكن هناك ما يمكنكِ فعلك
    Pete, Não havia nada que pudesses fazer. Open Subtitles -بيت)، لم يكن هناك ما يمكنك فعله)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more