"لم يكن يوماً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nunca foi
        
    • Não foi um dia
        
    Por Deus, nunca foi bom estar na Inglaterra, enquanto tivermos Cardeais entre nós! Open Subtitles أقسم ان العيش في إنكلترا لم يكن يوماً جيدا حين يكون الكرادلة بيننا
    Mas falta de coração e de espírito escolar nunca foi hábito de Riverdale. Open Subtitles لكن لم يكن يوماً القلب و روح المدرسة كانوا مجتمعين علي طريقة ريفرديل
    Fé em qualquer justiça legal nunca foi mais confortante do que uma lâmpada. Open Subtitles إن الإيمان بأي شكل من أشكال ...العدالة القضائية لم يكن يوماً باعثاً على الراحة أكثر من ضوء ليلي خافت
    Não foi um dia perfeito, admito. Houve alguns baixos. Open Subtitles إنه لم يكن يوماً مثالياً، إننى أعترف بذلك
    Não foi um dia divertido. Open Subtitles لم يكن يوماً ممتعاً
    nunca foi tão bom... Open Subtitles لم يكن يوماً أفضل من ذلك
    nunca foi meu namorado. Open Subtitles لم يكن يوماً رفيقي
    A pontualidade nunca foi o teu forte, Tom. Open Subtitles الألتزام بالمواعيد لم يكن يوماً من صفاتك (توم)
    O Michael nunca foi o inimigo. Open Subtitles -مايكل)، لم يكن يوماً العدو الحقيقي)
    O Hannibal nunca foi... bom com limites. Open Subtitles ...هانيبال) لم يكن يوماً قطّ) رائعاً فيما يتعلق بالعقبات
    O Sebastian nunca foi o objetivo final. Open Subtitles سيباستيان) لم يكن يوماً خط النهاية)
    nunca foi caridade, Donna. Open Subtitles لم يكن يوماً صدقة يا (دونا)
    Não foi um dia mau. Open Subtitles لم يكن يوماً سيئاً.
    Primeiro, Não foi um dia. Open Subtitles أولاً، لم يكن يوماً واحداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more