Ela não devia estar ali. Fi-lo por ele. Confiei nele. | Open Subtitles | لم يُفترض أن تكون هناك فعلت ذلك من أجله، وقد وثقت فيه |
Levei algum dinheiro de alguém, a quem não devia ter pedido, porque era a minha última opção. | Open Subtitles | أستدنت بعض المال من شخص لم يُفترض أن أستدين منه لأنه كان خياري الأخير |
Algumas receitas que não devia ver. | Open Subtitles | بعض البيانات المالية" "لم يُفترض أن أراها "! |
Não era suposto acontecer aquilo, pois não? | Open Subtitles | لم يُفترض أن يتم الأمر بهذا الشكل، صحيح؟ |
Eles tinham as minhas filhas. Filhas que Não era suposto teres tido. | Open Subtitles | اختطفوا ابنتيّ - ابنتان لم يُفترض أن تُرزقَ بهما - |
Não era para ser assim. | Open Subtitles | لم يُفترض أن يَجري الأمر هكذا |
Que eu não devia ser o Punho de Ferro. | Open Subtitles | وأنه لم يُفترض أن أكون "القبضة الحديدية". |
não devia ter sido assim. - Lamento. | Open Subtitles | لم يُفترض أن يكون الأمر كذلك |
não devia ter acontecido. | Open Subtitles | لم يُفترض أن يحدث هذا |
Eu não devia estar aqui. | Open Subtitles | لم يُفترض أن أكون هنا. |
Ela não devia estar ali. | Open Subtitles | لم يُفترض أن تكون هناك |
não devia ter dito, Phil. | Open Subtitles | لم يُفترض أن أقول (فيل). |
Não era suposto ele estar lá. | Open Subtitles | لم يُفترض أن يكون هناك. |
Filhas que Não era suposto teres tido. | Open Subtitles | -ابنتان لم يُفترض أن تُرزقَ بهما قطّ . |
Não era para ser desta forma, Evie. | Open Subtitles | انظري، لم يُفترض أن يحدث الأمر هكذا يا (إيفي). |