"لم يُفترض أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não devia
        
    • Não era suposto
        
    • Não era para ser
        
    Ela não devia estar ali. Fi-lo por ele. Confiei nele. Open Subtitles لم يُفترض أن تكون هناك فعلت ذلك من أجله، وقد وثقت فيه
    Levei algum dinheiro de alguém, a quem não devia ter pedido, porque era a minha última opção. Open Subtitles أستدنت بعض المال من شخص لم يُفترض أن أستدين منه لأنه كان خياري الأخير
    Algumas receitas que não devia ver. Open Subtitles بعض البيانات المالية" "لم يُفترض أن أراها "!
    Não era suposto acontecer aquilo, pois não? Open Subtitles لم يُفترض أن يتم الأمر بهذا الشكل، صحيح؟
    Eles tinham as minhas filhas. Filhas que Não era suposto teres tido. Open Subtitles اختطفوا ابنتيّ - ابنتان لم يُفترض أن تُرزقَ بهما -
    Não era para ser assim. Open Subtitles لم يُفترض أن يَجري الأمر هكذا
    Que eu não devia ser o Punho de Ferro. Open Subtitles وأنه لم يُفترض أن أكون "القبضة الحديدية".
    não devia ter sido assim. - Lamento. Open Subtitles لم يُفترض أن يكون الأمر كذلك
    não devia ter acontecido. Open Subtitles لم يُفترض أن يحدث هذا
    Eu não devia estar aqui. Open Subtitles لم يُفترض أن أكون هنا.
    Ela não devia estar ali. Open Subtitles لم يُفترض أن تكون هناك
    não devia ter dito, Phil. Open Subtitles لم يُفترض أن أقول (فيل).
    Não era suposto ele estar lá. Open Subtitles لم يُفترض أن يكون هناك.
    Filhas que Não era suposto teres tido. Open Subtitles -ابنتان لم يُفترض أن تُرزقَ بهما قطّ .
    Não era para ser desta forma, Evie. Open Subtitles انظري، لم يُفترض أن يحدث الأمر هكذا يا (إيفي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more