"لنا جميعا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • todos nós
        
    • para nós
        
    • a todos
        
    • nós todos
        
    • para todos
        
    O que será feito de todos nós? Jane? Lizzy? Open Subtitles آه,مالذى يحصل لنا جميعا جين, ليزى ,أين أنتن؟
    Minha casa é grande o suficiente para todos nós... Open Subtitles منزلي كبير جدا بما فيه الكفاية لنا جميعا
    Agora este homem é um perigo para nós todos. Open Subtitles الآن هذا الرجل يشكل خطرا بالنسبة لنا جميعا.
    Acho que não percebe a ameaça que ela é para nós. Open Subtitles اعتقد أنك لا تستوعب التهديدات التي توجهها كارا لنا جميعا
    A Fonte foi corrompida pelo Vazio, e vai destruir-nos a todos. Open Subtitles تم إتلاف المصدر من الغور، وانه ذاهب لتدمير لنا جميعا.
    E estas tecnologias estão a tentar ser vendidas a todos nós como panaceias para o engano, e um dia irão provar ser incrivelmente úteis. TED وهذه التقنيات سيتم تسويقها لنا جميعا كحل سحري للخداع، وسيثبتون صدق استخدامها يوم ما.
    Bill, sei que o que aconteceu é muito perturbador para todos nós, especialmente o que sucedeu a Don Wilson. Open Subtitles اعلم ما الذي حدث يا بيل انه امر مقلق جدا لنا جميعا بالتحديد ما حدث لدون ولسون
    É a última oportunidade para todos nós festejarmos juntos no colégio. Open Subtitles هيا إنها الفرصة الأخيرة لنا جميعا لنحتفل خلال المرحلة الثانوية
    Um bom amigo meu. Era muito estimado por todos nós. Open Subtitles صديق عزيز لي، لقد كــان عزيزا بالنسبة لنا جميعا.
    Mas desta vez farei com que a distracção sirva para todos nós. Open Subtitles ولكن هذه المرة اعتقد ان صرف الأنتباه سيكون مفيد لنا جميعا
    Acho que há aqui uma importante lição para nós todos. TED وهناك، أعتقد أنّ هناك درسا هاما لنا جميعا.
    Bom, amanhã encontramo-nos ao nascer do sol então boa sorte para nós. Open Subtitles حسنا . فى الغد سنتقابل عند شروق الشمس حظا سعيدا لنا جميعا
    Esta palavra devia ter um novo significado para nós. Open Subtitles التي هي كلمة لها تفسير مختلف بالنسبة لنا جميعا اليوم
    E ele tem um plano para nós. Open Subtitles ولديه مصير لنا جميعا , لذلك اذهبوا للمنزل
    Prestaste a todos nós um grande serviço. Esta noite festejaremos. Open Subtitles لقد قدمت لنا جميعا خدمه عظيمه الليله لابد ان نحتفل
    Enganou a todos, incluindo Guderian. Open Subtitles انه استلب بريق لنا جميعا, بما في ذلك جودريان.
    Eu destruí-las-ei, mesmo se isso implicar destrui-nos a todos. Open Subtitles بعد ذلك سوف تدميرها، حتى لو كان يعني تدمير لنا جميعا.
    E um dia muito afortunado, realmente, para nós todos. Muito afortunado. Open Subtitles ويوم محظوظ لنا جميعا بالفعل, محظوظ جدا
    - Há que chegue para todos. - Já lá estive. Open Subtitles هناك ما يكفي بالنسبة لنا جميعا هناك ما نحتاجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more