E porquê? Nos trópicos, os morcegos são polinizadores importantes de muitas plantas. | TED | و لماذا هذا؟ تعتبر الخفافيش عامل أساسى فى التلقيح لنباتات كثيرة فى المناطق الاستوائية. |
Costumava crescer no continente mas, dada a forte pressão da urbanização, foi empurrada do continente. Conseguimos salvá-la da quase extinção criando plantas "in vitro" que estão agora a desenvolver-se na Natureza. | TED | وكانت تنمو بالبر الرئيسي، لكن بسبب الضغط الكبير للتمدين اختفت تقريبا من هناك، وقد نجحنا بإنقاذها من براثن الانقراض من خلال تطويرنا لنباتات مخبرية هي الآن تنمو بالطبيعة. |
O cocó está lá no fundo de todas essas camadas de cascalho, sem tocar em ninguém, e fornece nutrientes àquelas plantas dos pântanos. | TED | الفضلات في الطبقات السفلى العميقة للحصى -- ولا تلمسُ أحدًا -- وهي توفر غذاءً صلباً لنباتات المستنقعات. |
- Xylem é um tecido complexo no sistema vascular das plantas altas. | Open Subtitles | - أكسيلم, نسيج معقّد في النظام الوعائي لنباتات أعلى. |
Não, para eu fabricar um apoio para plantas ornamentais. | Open Subtitles | كلا لكي أصنع منصة لنباتات الزينة |
São raízes de plantas com não mais de 6 meses. | Open Subtitles | إنها أيضاً جذور عميقة لنباتات |
- "Apoio para plantas ornamentais." | Open Subtitles | -منصة لنباتات الزينة" " |
- Precisa de mais plantas. | Open Subtitles | - نحتاج لنباتات أكثر |