"لنتوجه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vamos
        
    A mesa está posta. Vamos para o prato principal. Open Subtitles المائدة تهيأت، لنتوجه إلى الوجبة الرئيسية
    Agora Vamos todos deitar para ter uma boa noite de sono. Open Subtitles الآن, لنتوجه جيمعاً إلى الأسِرْة وننام نوماً هنيئاً
    Primeiro, Vamos todos para a frente da igreja. Open Subtitles بالبداية، لنتوجه جميعاً ناحية مقدّمة الكنيسة
    Vamos resolver isso, lá em baixo. Sentem-se e Vamos falar. Open Subtitles حسناً، حسناً، لنتوجه إلى الطابق السفلي، يمكننا الجلوس والتحدث عن هذا.
    Vamos até lá atrás decidir como falar com o Lobos. Open Subtitles هيا بنا لنتوجه إلى الخلف لنتحدث كيف سيُمكننا التقدم للوبوس
    - Vamos para o outro quarto descobrir. Open Subtitles حسناً، لنتوجه إلى الغرفة الأخرى
    - Preciso de ver essas raparigas logo. - Não, Vamos voltar para o quarto. Open Subtitles . يجب أن أرى أولائك الفتيات الّليلة - . كلاّ، لنتوجه إلى الفندق أوّلاً -
    Vamos para o autocarro, anda. Open Subtitles لنتوجه إلى الحافلة، هيا
    Vamos para o ônibus! Open Subtitles لنتوجه إلى الحافلة، هيا
    Vamos analisar o teu estilo? Open Subtitles حسناً لنتوجه الى اسلوبك انت
    Vamos para a cama. Open Subtitles لنتوجه إلى الغرفة
    Primeiro Vamos para o andar de cima. Open Subtitles (سأتصل بـ (في لنتوجه الى الشرفه المجاوره
    Agora Vamos ouvir o apresentador de ringue Jimmy Lennon Jr. Open Subtitles والآن لنتوجه إلى مذيع الحلبة (جيمي لانون)
    - Vamos à estação. - Tudo bem. Open Subtitles لنتوجه الى المحطة حسناً
    Então, Vamos a casa do Morrow. Open Subtitles اذا ,لنتوجه الى منزل مورو
    Saímos do edifício e Vamos para a cave. Open Subtitles الآن لنتوجه إلي الطابق السفلي
    Vamos recuperar a casa dos Lewis. Open Subtitles - لنتوجه إلى منزل لويس
    Vamos para Luke Collins. Open Subtitles "لنتوجه إلى "لوك كولينز
    - Vamos a isso. - Muito bem. Open Subtitles -حسنا , لنتوجه إليه
    Vamos ao que interessa eu gosto disto. Open Subtitles ! لنتوجه إلى الموضوع مباشرةً !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more