"لنحضره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • buscá-lo
        
    • Vamos trazê-lo
        
    • apanhá-lo
        
    Ela comeca com tretas de irmos a outro sítio qualquer buscá-lo, e levas imediatamente um tiro nos cornos. Open Subtitles ..لو تكلمت بكلام فارغ عن عدم وجوده ..و أننا سنذهب لمكان أخر لنحضره سأطلق على رأسك النار فوراً
    - Nós nem sabemos onde é que ele está. - Vais a conduzir e ir buscá-lo? Open Subtitles نحن حتى لا نعرف أين هو سنقود إلى هناك لنحضره.
    Eu vi para onde foi o teu balão. Anda, vamos buscá-lo! Open Subtitles لقد رأيتُ أين ذهب البالون الخاص بك هيا نذهب لنحضره!
    É, a coisa está a ficar feia. Vamos trazê-lo para cá. Open Subtitles أجل ، الأمر صار محزناً ، لنحضره إلى هنا
    Vamos trazê-lo cá a baixo. Tentar não prejudica. Open Subtitles لنحضره لأسفل هنا
    Em vez disso, vamos apanhá-lo hoje. Open Subtitles بدلاً من ذلك ، هيا لنحضره اليوم
    Vamos buscá-lo, para saber sobre o que foi a discussão. Open Subtitles لم يتحدثوا ثانيةً لنحضره ونرى ما هو الخلاف
    Vamos buscá-lo. Open Subtitles . فلنذهب لنحضره
    Está bem. Vamos então buscá-lo. Open Subtitles حسنُ، لنحضره إذاً
    - Vamos buscá-lo. Open Subtitles -هيا نذهب لنحضره
    Peder, Jonas, vão buscá-lo. Open Subtitles ! هيا لنحضره إلى هنا
    Vamos buscá-lo? Open Subtitles هل نذهب لنحضره
    E nós vamos buscá-lo. Open Subtitles سنذهب لنحضره
    - Deixe-me ir buscá-lo. - Vai. Open Subtitles لنحضره - هيا -
    - Vamos buscá-lo. Open Subtitles - لنحضره
    - Vamos trazê-lo. Open Subtitles إذن لنحضره إلى هنا
    Vamos trazê-lo aqui e sacudi-lo. Open Subtitles لنحضره. لنستجوبه يا رجل.
    Vamos apanhá-lo. Não é garantido que ele fale. Open Subtitles لنحضره ليس هناك ضمان على أنه سيتحدث
    Carlos Gonzalez. Está bem, vamos apanhá-lo. Open Subtitles كارلوس غونزاليس " حسناً لنحضره "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more