Ela comeca com tretas de irmos a outro sítio qualquer buscá-lo, e levas imediatamente um tiro nos cornos. | Open Subtitles | ..لو تكلمت بكلام فارغ عن عدم وجوده ..و أننا سنذهب لمكان أخر لنحضره سأطلق على رأسك النار فوراً |
- Nós nem sabemos onde é que ele está. - Vais a conduzir e ir buscá-lo? | Open Subtitles | نحن حتى لا نعرف أين هو سنقود إلى هناك لنحضره. |
Eu vi para onde foi o teu balão. Anda, vamos buscá-lo! | Open Subtitles | لقد رأيتُ أين ذهب البالون الخاص بك هيا نذهب لنحضره! |
É, a coisa está a ficar feia. Vamos trazê-lo para cá. | Open Subtitles | أجل ، الأمر صار محزناً ، لنحضره إلى هنا |
Vamos trazê-lo cá a baixo. Tentar não prejudica. | Open Subtitles | لنحضره لأسفل هنا |
Em vez disso, vamos apanhá-lo hoje. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك ، هيا لنحضره اليوم |
Vamos buscá-lo, para saber sobre o que foi a discussão. | Open Subtitles | لم يتحدثوا ثانيةً لنحضره ونرى ما هو الخلاف |
Vamos buscá-lo. | Open Subtitles | . فلنذهب لنحضره |
Está bem. Vamos então buscá-lo. | Open Subtitles | حسنُ، لنحضره إذاً |
- Vamos buscá-lo. | Open Subtitles | -هيا نذهب لنحضره |
Peder, Jonas, vão buscá-lo. | Open Subtitles | ! هيا لنحضره إلى هنا |
Vamos buscá-lo? | Open Subtitles | هل نذهب لنحضره |
E nós vamos buscá-lo. | Open Subtitles | سنذهب لنحضره |
- Deixe-me ir buscá-lo. - Vai. | Open Subtitles | لنحضره - هيا - |
- Vamos buscá-lo. | Open Subtitles | - لنحضره |
- Vamos trazê-lo. | Open Subtitles | إذن لنحضره إلى هنا |
Vamos trazê-lo aqui e sacudi-lo. | Open Subtitles | لنحضره. لنستجوبه يا رجل. |
Vamos apanhá-lo. Não é garantido que ele fale. | Open Subtitles | لنحضره ليس هناك ضمان على أنه سيتحدث |
Carlos Gonzalez. Está bem, vamos apanhá-lo. | Open Subtitles | كارلوس غونزاليس " حسناً لنحضره " |