"لنخرج من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • - Vamos sair daqui
        
    • - Vamos embora daqui
        
    • Vamos mas é sair daqui
        
    • para sairmos
        
    • Vamos pôr-nos a
        
    • para sair daqui
        
    • Temos de sair daqui
        
    • e sair daqui
        
    • Temos que sair daqui
        
    • Vamos dar o fora daqui
        
    - Vamos sair daqui! - Vamos! Andem! Open Subtitles لنخرج من هنا، هيا دعنا نذهب تحرك للخارج تحرك
    - Verdade? - Vamos sair daqui - Sim, sim. Open Subtitles أتمازحنى بحق الجحيم ؟ لنخرج من هنا , تحرك حسنا , حسنا
    - Temos de ir. - Anda, Mike. - Vamos embora daqui. Open Subtitles يجب أن نذهب، لنخرج من هُنا حالاً
    - Vamos. - Vamos mas é sair daqui. Open Subtitles لنذهب لنخرج من هنا
    Tenente, nos próximos 15 minutos, temos de criar confusão suficiente para sairmos daqui vivos. Open Subtitles ليفتننت في خلال الخمسة عشر دقيقة التالية يجب ان نحدث ارتباكا لنخرج من هنا احياء
    - Vamos pôr-nos a andar. - O carro está deste lado. Open Subtitles لنخرج من هنا بحق الجحيم ، من هذا الإتجاه
    Prometo-lhe que faremos tudo o que pudermos para sair daqui. Open Subtitles أعدك، إننا سنفعل كل شيء نستطيعه لنخرج من هنا.
    Tenho um mau pressentimento. Temos de sair daqui. Open Subtitles لديَ بعض الشعور السيئ لنخرج من هنا.
    Vamos procurar um carro e sair daqui para fora! Open Subtitles دعونا نذهب ونعثر على سيارة لنخرج من هنا.
    Vamos, Curt. Curt, vamos lá. Nós Temos que sair daqui. Open Subtitles حسنا كورت هيا تعال لنخرج من هنا
    - Vamos dar o fora daqui. - não Podemos deixá-los com aquilo. Open Subtitles ـ لنخرج من هنا ـ لا يمكننا تركه مع هذه الأشياء
    - Vamos sair daqui. Open Subtitles لنخرج من هنا هذه الفرخة مجنونة
    - Vamos sair daqui, rápido! Open Subtitles لنخرج من هنا بسرعة
    Escondam-se! - Vamos sair daqui. - Todos nos vossos lugares. Open Subtitles لنخرج من هنا - الكل يعود لمقعده -
    - Pois, que se lixe meu. - Vamos embora daqui meu. Open Subtitles .أجل، إنسى الأمر، يا صاح .لنخرج من هُنا
    - Vamos embora daqui. Vamos. - Estou indo. Open Subtitles لنخرج من هنا , هيا - أنا أمشي -
    Vamos mas é sair daqui. Open Subtitles لنخرج من هنا
    Vamos mas é sair daqui. Open Subtitles لنخرج من هنا
    Não há razões para sairmos. Isto é lindo... e ninguém sabe... Open Subtitles ليس هذا سبب لنخرج من هنا انه مكان رائع و لا يعرف عنه احد ما
    Vamos pôr-nos a andar. Open Subtitles هيا بنا لنخرج من هنا
    Precisam de muito mais que isso para sair daqui com vida. Open Subtitles تحتاج أكثر من ذلك بكثير لنخرج من هنا أحياء
    Vamos. Temos de sair daqui. Open Subtitles .هيا بنا لنخرج من هنا
    Se esse Jason anda mesmo por aí, temos de reunir todos e sair daqui. Open Subtitles إذا كان جايسون هنا حقاً يجب أن أخبر الجميع لنخرج من هنا
    -Ele veio por detrás de mim! -Está tudo bem. Temos que sair daqui. Open Subtitles اتى من خلفي - حسناً, لنخرج من هنا -
    Venha. Vamos dar o fora daqui. Open Subtitles هيا لنخرج من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more