Vamos para casa. Vamos trocar essa t-shirt. Trilogia Música | Open Subtitles | لنذهب للمنزل سنحضر لكَ قميصاً جديداً ،، حسناً؟ |
Vamos para casa. | Open Subtitles | لنذهب للمنزل علي أخذ فتاتي الصغيرة لصيد السمك |
Vamos para casa, ver se conseguimos descobrir que diabos está a acontecer. | Open Subtitles | لنذهب للمنزل لنعرف ما الذي يحدث بحق الجحيم |
Não. Vamos para casa. Podemos desfrutar de algumas artes "conjugais". | Open Subtitles | لا ، لنذهب للمنزل ، يمكننا الإستمتاع ببعض الفنون الزوجية |
Liam, não faças isto aqui. Tudo bem. Vamos para casa. | Open Subtitles | ـ ليام ، لا تفعل ذلك هُنا ـ حسناً ، هيا لنذهب للمنزل |
Anda lá. Vamos para casa, para poderes arranjar problemas. | Open Subtitles | هيّا لنذهب للمنزل, لتقع في المشاكل |
Estou envergonhada. Vamos para casa. | Open Subtitles | إنني أشعر بالخزي, لنذهب للمنزل فحسب |
- Também gosto de ti, companheiro. Vamos para casa, Stewie. | Open Subtitles | أحبك ، أيضاً هيا ، (ستيوي) ، لنذهب للمنزل |
Calma! Vamos para casa. Esta boate é uma droga. | Open Subtitles | لنذهب للمنزل هذه الحانة مقرفة ألم يحاول " سينق " الاتصال بك بعد ؟ |
Meninas, Vamos para casa agora. | Open Subtitles | ايها الفتيات لنذهب للمنزل الآن |
Venham, Vamos para casa, descansar um bocado. | Open Subtitles | هيا لنذهب للمنزل احصلى على بعض الراحه |
- Eu faço o teu mundo ser possível. - Mamã, Vamos para casa. | Open Subtitles | -أنا أجعل عالمك ممكناً ماما, لنذهب للمنزل |
Querido, Vamos para casa. Vamos para casa. | Open Subtitles | عزيزي، لنذهب إلى المنزل لنذهب للمنزل |
Vamos para casa. Annie! Bryan! | Open Subtitles | و أنا احبك أيضاً لنذهب للمنزل, إتفقنا؟ آني), (براين), أنظروا) أتت هدية إليكم |
Anda, Vamos para casa. | Open Subtitles | هيا لنذهب للمنزل |
Vamos para casa. | Open Subtitles | هيّا لنذهب للمنزل |
Ei, Vamos para casa. | Open Subtitles | هيه .. لنذهب للمنزل |
Vamos para casa. Lidamos com isto mais tarde. | Open Subtitles | لنذهب للمنزل سأهتم بهذا لاحقا |
Vamos para casa. | Open Subtitles | إذاً لنذهب للمنزل |
Al-Qaeda...? Vamos para casa. | Open Subtitles | تعال , القاعده لنذهب للمنزل |